Feid & ATL Jacob – LUNA Španščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Yeah, eh-eh-eh
– Ja, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Ja, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Ja, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (Atl Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Iščem te in ne vem, kje si, iščem odgovore
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kdaj sem te nazadnje videl nasmejanega?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Rekel sem ti ,” moja kraljica, ” noge so se tresle
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Z vami noči ne, niso bili spati

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Včasih ga ignoriram, kadim in pijem sam
Siempre pensé que no te debiste ir
– Vedno sem mislil, da ne bi smel oditi
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Srebro si zamenjal za zlato, bil si moj zaklad
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name

Y-y de mí, y-y yo de ti
– In – in od mene, in-in jaz od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Y-y de mí, y-y yo de ti
– In – in od mene, in-in jaz od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Y-y de mí, y-y de mí
– In – in od mene, in-in od mene
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kaj je dan, ko si pozabil me
Y-y de mí, y-y yo de ti
– In-in od mene, in-in jaz od vas

Yeah, yeah
– Ja, ja

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Včasih pogrešam vas, Ma, želim, da bi odpustil
Pero me tiraste pa’ la lona
– Vendar jo je vrgel na platno me
Me dejaste en cero toda la estamina
– Si me zapustil na nič, vse vzdržljivosti
No me llames cuando te sientas sola
– Ne pokliči me, ko se počutite osamljeni

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Baby, vem, da ste zamudili preveč avtomobilov
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Ljubila sva se, ko sva bila farros, ja
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Vse je bila laž, ko si mi rekel: “srček, Pogrešam te”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Da bomo zdržali leta, ljubica, to je prizadelo tvojo prevaro

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Upajmo, da se bo ta tema končala in končno bom pozabil nate
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Iščem te in ne vem, kje si, iščem odgovore
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kdaj sem te nazadnje videl nasmejanega?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Rekel sem ti ,” moja kraljica, ” noge so se tresle

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Y-y de mí, y-y yo de ti
– In – in od mene, in-in jaz od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Y-y de mí, y-y yo de ti
– In – in od mene, in-in jaz od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Y-y de mí, y-y de mí
– In – in od mene, in-in od mene
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Y-y de mí, y-y yo de ti
– In – in od mene, in-in jaz od tebe

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nisem vedel, kateri dan si pozabil name
Yeah, ah-ah-ah
– Ja, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: