Video Posnetek
Besedila
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Vem, da si ponosen name, Poglej vse to sranje, ki sem ga prevladal
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Najmlajše od vaših semen, s čimer se prepričate, da družina dobro poje
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Dajem jim, kar potrebujejo, zaobljubim se, da bomo vedno dobro
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brodieju sem rekel, naj spremeni svoje načine, molim, da ne vidi zapora
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Da bi živel še en dan, molim ne bom videl pekla
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ne povem, kaj bi naredil za svojo družino, samo vem, da mislim dobro
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Ne, nisi zraven mene, Ne, nisi zraven mene
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ampak upam, da lahko vidiš, molim, da lahko vidiš
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Prekletstva za milijon dolarjev se spremenijo v sanje za milijon dolarjev
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Milijon dolarjev zame, ampak punca, ni tako, kot se zdi
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Imam nočne more, imam nočne more mojega brata, ki se me drži
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Ne vidiš kač v travi, mi boš pokazal?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Ne moreš zaupati tem črnuhom, niso tvoji prijatelji,” kar si mi rekel
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Mladenič, samo ostani na ulicah, lahko postane osamljen
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Lahko počneš, kar hočeš sanjati,” kar si mi rekel
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Takrat nisem razumel tvojih besed, ampak to sem stari jaz, ampak poglej me zdaj
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Hodim po odru, čakajo me kot dvajset tisoč
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Preveč glasov v moji glavi, samo vem, da te slišim glasno
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Hodim naokoli, nasmeh na obrazu, samo vem, da me boli notri
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Oh ja, boli me notri
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Torej kupujem diamante Na diamantih na diamantih
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Veriga za verigo za verigo, koliko je vredno?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Vendar se je zdelo, da je edina stvar, ki me osrečuje
I lost my soul and I lost my daddy
– Izgubil sem dušo in izgubil sem očeta
I know, I know
– Vem, vem
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Vem, da si ponosen name, Poglej vse to sranje, ki sem ga prevladal
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Najmlajše od vaših semen, s čimer se prepričate, da družina dobro poje
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Dajem jim, kar potrebujejo, zaobljubim se, da bomo vedno dobro
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brodieju sem rekel, naj spremeni svoje načine, molim, da ne vidi zapora
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Da bi živel še en dan, molim ne bom videl pekla
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ne povem, kaj bi naredil za svojo družino, samo vem, da mislim dobro
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Ne, nisi poleg mene (jaz), ne, nisi poleg mene (Jaz)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ampak upam, da lahko vidiš, molim, da lahko vidiš
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Nočne more Hunnid dollar se spremenijo v sanje za milijon dolarjev
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Vožnja mimo bloka, kjer je moj oče ostal na prizorišču (Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Poglej svojega malega fanta, zdaj smo se obrnili na kralje
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Sranje me je spremenilo v odraslega moškega, preden sem bil star sedemnajst let
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Moral sem iti in igrati svojo roko, to sem naredil za Nasheemo in celotno fam
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Imam vse, ampak res se želim držati za roke s svojim starcem
On wedding day while we slow dance
– Na poročni dan, medtem ko počasi plešemo
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Ampak ni ljubezni, ustrelil ga je v srce, ni imel možnosti
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Torej ne morem spati, ‘somniac, bullet luknje iz Pontiac (Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Prisežem pri Bogu, da bi trgoval z vsem tem bogastvom, da bi dobil Robbieja nazaj (ja)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Prisežem pri Bogu, da bi zamenjal vse te znake, da bi dobil frotirja nazaj
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Družim se z očetom, izgubil sem življenje in tega se zavedam
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Naučil si me, kako se boriti (Oh) in ko si bil ustreljen (Boom)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Vsako noč sem razmišljal o tem sranju, nimam Glocka
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Bil sem vroč, vendar se ne ustavim, Pravkar sem kupil tvojo mamo (Oh)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– In zdaj zmaga, živela je PHA, zdaj nas nihče ne more brcniti ven
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Strah, da pokažejo na grobu, ker sem lahko poskusite izkopljemo
Like you know I did this shit for you
– Kot da veš, da sem naredil to sranje zate
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Nikoli te nisem slišal reči nazaj, še vedno bodi kot, ” tudi jaz te pogrešam”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– In ko ujamem črnuha, ki ti je to storil, ga pošljejo k tebi
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Skippin ‘ šoli Očka storil, jebi ravnatelj
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Misli, da pogrešam vijake, ko te res pogrešam
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Moj prijatelj oče gon ‘ pick nas, želim si, da se me preveč
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Bil sem nekako jezen nisem imel enega, ki se uporablja za mene udaril preveč
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Modri Cullinan, Jaz sem v duhu, mislim nate
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Pomisli na brata, pomislim na Snupe, pomislim na B, to me je naredilo, Ooh (sranje)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Denar vlada svetu, vendar z njim ne morete plačati Bogu
I’d spend it all just to get back my niggas
– Jaz bi porabili vse samo, da bi dobili nazaj moje niggas
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Vem, da si ponosen name, Poglej vse to sranje, ki sem ga prevladal
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Najmlajše od vaših semen, s čimer se prepričate, da družina dobro poje
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Dajem jim, kar potrebujejo, zaobljubim se, da bomo vedno dobro
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brodieju sem rekel, naj spremeni svoje načine, molim, da ne vidi zapora
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Da bi živel še en dan, molim ne bom videl pekla
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ne povem, kaj bi naredil za svojo družino, samo vem, da mislim dobro
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Ne, nisi zraven mene, Ne, nisi zraven mene
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ampak upam, da lahko vidiš, molim, da lahko vidiš
