Video Posnetek
Besedila
Mmh, ouh, oui
– Mmh, uh, da
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (Boom’) Ooh, da, ooh, da
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (Vem, tega ne marate početi) Oh-oh-ah
T’es fatiguée d’me voir dehors
– Ste utrujeni, da me vidite zunaj
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– Draga moja, ravnokar sem naredila prav (celo domnevala sem, da ne morem)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Tako se nisem počutil že od dni, ko sem štel penije (kichta na kichti sem napolnil vrečke)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Da sem ti odprl dvigalo, srček, sem moral teči po stopnicah (diamantni prstan in nova streha)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Napolnite želodec z otroki, kislico in ljubeznijo (naredite me za kralja, vi boste moja kraljica)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– Želi si obleči Žakema, nočem razbojniškega življenja, Končaj kot Jaka Mes ‘(ah)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Beriz sem preveč izkrvavil za misije, imam svojo petardo, ti si moja raketa, ona hoče Bali, ona hoče vojno
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Fini pesek, pošljem mu pe-sna, jaz sem v Zanzi’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– Kakorkoli že, glede te odločitve ne bi rekel ničesar, pravkar sem dobil Zizoujevo mnenje, če nisi ti, bo potem še eno
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– In gledate moje življenje, kot da ste v miradorju
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Sem v AR, v dodatkih ali v mi amorju)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Punčka, punčka, malce paranoična, pravi, da je to konec, da se tokrat ne bo nikoli več vrnila
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Dobro rečem, da ni moja krivda
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Napihnite bančni račun, zaklenite vse to, obiščite vso zemljo
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Molite zame, tako da ji je všeč moja mama (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Molite zame, zato ji je všeč moja mama
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– Besedo damo samo enkrat, saj je zaupanje moj sostorilec
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Bom sostorilec in ne bom štel, kaj porabim
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Zunaj je vroče moja bella, zunaj, vroče je moja bella
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Kuhar v podporo, imam nekaj reufov v vale-ca v Marbelli
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Daj mi milijon, o življenju moje matere, da ne zamudim testa
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– Malo preveč srčkan, na koncu sem kupil tisto, o čemer si sanjal
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Polno otrok, polno SVR, polno otrok, polno SVR
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– Poln Fe ‘- Fe’ ,poln sem, vkrcam se na gospo pred CR
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Ste sovražnik moških in žensk, ki so nekoliko preveč zapleteni
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Daj mi roko, moj coraz ferrrn, kardiolog je razburjen
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Povej mi, kdo ti lahko pomaga? Povej mi, koga še nisi spoznal? Gremo iz vidnega polja (oh-oh-ah)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– In oklevam med Rolle’, AMG in nekaj kart
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Moli zame, srček, ker zunaj, veš, imam nekaj kroglic
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Drug drugemu moramo reči “adijo”, pregnati se moramo iz svojega življenja
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Ampak to je prepozno, na tvojem srcu, tam je moj blase v poševnem tisku
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Punčka, punčka, malce paranoična, pravi, da je to konec, da se tokrat ne bo nikoli več vrnila
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Dobro rečem, da ni moja krivda
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Napihnite bančni račun, zaklenite vse to, obiščite vso zemljo
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Molite zame, tako da ji je všeč moja mama (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Molite zame, zato ji je všeč moja mama
À pied, en bolide
– Peš, v avtu
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Ona moli zame, ona pa kot moja mama
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Ona moli zame, ona pa kot moja mama
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Molite zame, zato ji je všeč moja mama
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je moj pomočnik, peš, v avtu
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Molite zame, zato ji je všeč moja mama