Video Posnetek
Besedila
Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– Ko pride noč, bomo oblikovali samo eno telo
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– Pobegnili boste na vzhod s torbo, polno zlata
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– Očitno bom jaz utrip vašega srca
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– Pojdite na zasilni izhod, jaz bom tik ob dvigalu
J’ai jamais douté
– Nikoli nisem dvomil
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– Dobro veste, da bi naredil vse
Et comment dire non
– In kako reči ne
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seja, čutim te na konicah prstov
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– V moji glavi je tvoja hiša, kaj hočeš na koncu?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– Oh, seja, čutim te na konicah prstov
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Če vsem rečem da, nas bo prizadelo
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh-ah, če je morje contigo onde
En las mala’ y también las fea’
– V las mala in tambi v Las fea
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
Te estoy buscando y no te encuentro
– Te estoj buscando in ne te encuentro
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Vse, kar je treba storiti, je, da se v središču
Te estoy pensando y no te miento
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
Que no m’olvido nunca de to’ los momento’
– Da ne bi bilo nobenega trenutka
Y peleando y discutiendo
– In peleando in discutiendo
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– Če ne želite, ne boste
Y no soy blando, y no me vendo
– In ne sojin blando, in ne jaz vendo
Y tú te enfadas por lo que yo stoy haciendo
– In te enfadas por lo ki jo stojiš haciendo
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seja, čutim te na konicah prstov
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– V moji glavi je tvoja hiša, kaj hočeš na koncu?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Oh, seja, čutim te na konicah prstov
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Če vsem rečem da, nas bo prizadelo
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh-ah, če je morje contigo onde
En las mala’ y también las fea’
– V las mala in tambi v Las fea
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
Que le digo que es mejor estar en casa
– Kaj je to, kar je mejor estar en casa
Que en su barrio la policía m’amenaza
– Ki je v okrožju policije za amenazo
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– Da ne bi bilo nobenega besedila
Y mira que no paso, mira que no paso
– Mir, ki ni paso, mir, ki ni paso
Y solamente quiero que me des un beso
– In solamente, da me potrebujete
Si contigo ni siquiera me estreso
– Če me ne bi bilo
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– Si hace falta, da me ne boš videl
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seja, čutim te na konicah prstov
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– V moji glavi je tvoja hiša, kaj hočeš na koncu?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Oh, seja, čutim te na konicah prstov
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Če vsem rečem da, nas bo prizadelo
Eh-ah, quiero está’ contigo onde sea
– Eh-ah, če je morje contigo onde
En las mala’ y también las fea’
– V las mala in tambi v Las fea
Yo no sé por qué me pelea’, oh-oh-oh
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
Y mira que por ti daría la vida
– In mir, ki ga boš videl
No le’ hagas caso a tus amiga’
– No the ‘hagas caso a tus amiga’
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Da me zanima, ah-ah-ah
Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
Y lo malo no quiero que siga
– In malo ne želim, da bi bil siga
Si al tiempo todo s’olvida, ah-ah-ah
– Če je al tiempo todo s ‘ olvida, ah-ah-ah