Video Posnetek
Besedila
Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Srkanje kodeina, zaljubljen v zdravilo (Uh-huh, ja)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Potrebujem kodein, zaljubljen v zdravilo (ja, ja)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– I ‘ma sip’ til dobim oviro (ja, ja)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Ballin ‘ hard, mislim, da potrebujem Lettermana (Oh-oh)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Uh-huh, uh (gremo, gremo)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Potrebujem kodein, zaljubljen v zdravilo (kaj še?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Pijem, dokler ne dobim ovire (kaj še?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Jaz bom plesal, dokler mi ne priskrbijo pisarja (kaj še?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– Na vratih, trkajo, naj me spustijo noter (kaj še?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Kot otrok sem se vmešaval (kaj še?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Briant, Rock, jaz sem bil handlin ‘ (kaj za vraga drugega?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Ne bom se zajebaval s psico, če bo škandalozna (kaj za vraga še?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Raztrgaj to sranje, Pokazal ti bom, kaj je vandal (kaj za vraga še?)
I’m a victim of father abandonment (On God)
– Sem žrtev zapuščanja očeta (o Bogu)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Kot baraba sem moral iti po to sranje (o Bogu)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Kot baraba sem žarel, bogat sem kot sranje (na Boga)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Stunt na neumen črnuh, to je neprijetno (ja, ja)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Zadeti novo Lenoks, jaz sem finna Burberra it (O Bogu)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Louis vrečko napolnite z denarjem, nato pa jo zakopajte (na Boga)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Ujemite truplo, ga pospravite in ga pokopljem (na Boga)
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Črnuhi so psice, na njih je sranje (ja)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Moram jih razkriti, ja, ja, ja (Uh)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Ustreli in ponovno naloži, ja, ja, ja (uh-huh, grrah)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– On je ho in ve, ja, ja, ja (ja)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Zato sem jim moral pokazati, ja, ja, ja (ja)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Kodein, nalijem ga, ja, ja, ja (kaj še?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– S temi besedami sem pesnik, ja, ja, ja (kaj še?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– S temi besedami sem pesnik, pesnik (ja)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– Jebeš vse, kar govoriš, naredimo to (Ja)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Ne pijem piva, ampak ga skuham (ja)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Homina-homina,” ko sem pofukati
Good brain but she stupid (Yeah)
– Dobri možgani, ampak ona neumna (ja)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Surov pes brez gume (ja)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Moj črnuh pravijo, da sem prekleto ‘ ji neumno (ja)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Mislim, da sem mlad in neumen (ja)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– Ko sem Matica, da ji shuffle kot Kupid (ja, kaj še?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Ali iPod preklop glasbe (ja, kaj še?)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Potrebujem kodein, zaljubljen v zdravilo (kaj še?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Pijem, dokler ne dobim ovire (kaj še?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Jaz bom plesal, dokler mi ne priskrbijo pisarja (kaj še?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Na vratih, trkajo, bolje, da me spustijo noter (kaj še?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Kot otrok sem se vmešaval (kaj še?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Briant, Rock, jaz sem bil handlin ‘ (kaj za vraga drugega?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Ne bom se zajebaval s psico, če bo škandalozna (kaj za vraga še?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Raztrgaj to sranje, Pokazal ti bom, kaj je vandal (kaj za vraga še?)
I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Jaz sem visoko od njih zemeljskih oblakov, chasin ‘ (za resnično)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Te motike gredo okoli clout chasin’ (za resnično)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Perc ‘ in moli mešani dobil moje srce dirke (ja)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Mislim, da nikoli ne bom prišel iz tega (ne, ne, ne, ne)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Ona želi vraga z mojo ekipo, je žival (ja)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Ne bo je pojedel, čeprav sem Kanibal (ja)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– Njena prijateljica je po drugi strani užitna (ja)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Pojedel sem jo ven in muco okus neverjetno (ja)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Pretepite škatlo, kot da sem Gospod neverjeten (ja)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Ali morda Mike Tizon, Jaz sem G. brezhiben (ja ‘ dig?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Spomnim se, da sem jedel Ramen in kosilo
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– Zdaj vržem Ruth Chris ‘ stran, kot da je Kosilo (Rich)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– Revija o AK, to so banane (Grrah)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Dobil sem ga za črnuhe, ki jih ne moti njihovo vedenje (Grrah)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Dvigni se v tem fantomu, počuti se kot fantom (Skrt)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Moja kaplja super radikalna, razstavila te Bo (ja)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Rekla mi je, da hoče fukati na črnuhu
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Ne vozite se na nečem, česar ne zmorete (Uh)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Slurp ta kurac kot juha, ne Campbells (Uh)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– Po tem nalijte štiri Fanta (pusto)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Potrebujem kodein, zaljubljen v zdravilo (kaj še?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Pijem, dokler ne dobim ovire (kaj še?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Jaz bom plesal, dokler mi ne priskrbijo pisarja (kaj še?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Na vratih, trkajo, bolje, da me spustijo noter (kaj še?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Kot otrok sem se vmešaval (kaj še?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Briant, Rock, jaz sem bil handlin ‘ (kaj za vraga drugega?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Ne bom se zajebaval s psico, če bo škandalozna (kaj za vraga še?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Raztrgaj to sranje, Pokazal ti bom, kaj je vandal (kaj za vraga še?)