Kaushal Shekhawat – Turn Off the Phone (Tiktok Version) Ruski Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Ljudje mi pravijo, da je čas pomemben (da)
Попрошу у мужа новые часы (м)
– Moža bom prosila za novo uro (m)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Tiho sem, ko stojimo na blagajni
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Nikoli ne bo slišal: “ne jemlji “(ne jemlji)

Мне нужно это, мне нужно то
– Potrebujem to, potrebujem to
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Potrebujem ga, potrebujem vse (vse)
Миллионы баксов для меня – это ничто (ха-а)
– Milijoni dolarjev zame niso nič (haha)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Kaj si rekel? Kdo sploh si?

Я заработала столько бабла
– Zaslužil sem toliko denarja
Мои внуки будут носить Gucci
– Moji vnuki bodo nosili Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Ko grem mimo, me vsi gledajo (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Moj telefon je hrošč od všečkov

Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Vidim nove stvari na izložbi (stvari)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Kupim vse, na kar mi padejo oči
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Denar na kartici bom solil na nič (na nič)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Potem bom vzel drugega in ga porabil do konca

Я отключаю телефон
– Izklopim telefon
И я потрачу миллио-о-он
– In porabil bom milijon-oh-on
Мой новый эталон
– Moje novo merilo
Это Louis Vuitto-o-on
– To je Louis Vuitto-o-on

Деньги со всех сторон (сторон)
– Denar z vseh strani (strani)
Это мой новый зако-о-он
– To je moj novi zakon
Мы сорим баблом (не я)
– Zaslužimo denar (ne jaz)
Мы сорим бабло-о-ом
– Mi smo kar veliko denarja

Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баб-
– Smo vijačenje ženske-

Я не помню имена, лица, номера
– Ne spomnim se imen, obrazov, številk
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Spomnim se samo PIN kode VISA, Master Card (Master Card)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Hoja iz kolka, jaz grem v trgovino (to sem jaz)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Guccijev svetovalec me prepozna po očeh

Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Moj pogled pravi zame (Hej)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Vse bom porabil, potem pa bom ponovil
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Moj mož bo to uredil zame (vse)
О-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-tako je kul, vozil me je neomejeno (neomejeno)

Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– To je sladko življenje, kot jagode v čokoladi (va-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Ljudje pravijo: “No, koliko lahko porabim?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Ne da bi zapustil blagajno, jim rečem: “dovolj je dovolj” (da)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ne ponujaj mi popusta, ali nisi v adekvatu?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Nekega dne sem šel v Turčijo, da se družim
Потеряла сумку, паспорт, да и – с ним
– Izgubil sem torbo, potni list in-z njim
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Zbudim se za zajtrk, sem v all-inclusive
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Našli me boste tam, kjer se predvaja glasba

Я отключаю телефон
– Izklopim telefon
И я потрачу миллио-о-он
– In porabil bom milijon-oh-on
Мой новый эталон
– Moje novo merilo
Это Louis Vuitto-o-on
– To je Louis Vuitto-o-on

Деньги со всех сторон (сторон)
– Denar z vseh strani (strani)
Это мой новый зако-о-он
– To je moj novi zakon
Мы сорим баблом (не я)
– Zaslužimo denar (ne jaz)
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar

Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar
Мы сорим баблом
– Zaslužimo denar


Kaushal Shekhawat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: