Video Posnetek
Besedila
Do you remember first time you heard the legend in leather?
– Se spomnite, ko ste prvič slišali legendo v usnju?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Karierni ender s cestnim morilcem se je držal svojega blatnika
I’m on another bender, drunk off the power
– Sem na drugem Benderju, pijan od elektrike
That make a coward surrender as I devour contenders
– Zaradi tega se strahopetec preda, ko požrem tekmece
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Govoriš grdo od kogarkoli, tvoja glava se bo odrezala
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Potem ga odskočim z veseljem, izlivam Amaretto
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Prijatelji, ne bom jih pozabil, zato tapnite steklenico in jo nalijte
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Supermodeli sem prezreti ‘ em, kasneje pa je kot porno
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Reinkarnacija Ripperja, dajem šive in zadrge na prsih
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Pepelka je dobil pogonsko ven svoje steklene copate
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Čas je tiktakanje, daje rit, kako bomo obdržali denar flippin
What? A supa-dupa switch up (What?)
– Kaj? Supa-dupa stikalo gor (kaj?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Ne razumem niti ene besede, ki jo govoriš
I think you have syrup brain
– Mislim, da imate možgane sirupa
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– ‘Bout do konca vam je všeč poliuretan (Huh)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Vse, kar je verjetno prepričan, da odteče vašo hrbtenično tekočino iz vaših vretenc
This the Murdergram and I brought my murder game
– To Murdergram in sem prinesel svoj umor igro
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Moj sranje ogenj, zato se prijavite na to kot Duraflame
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Toda kar zadeva bulvarje, govorim o kmetih, kot so zavarovalni zahtevki (Pff)
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Pravkar sem odpihnil tvoje dekle, ampak ona na toliko udarec in pusto (kaj?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Kličem, da prekleto ho Katrina, nekdo bolje, da ji trsa
And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– In to je na vsem (kaj?), obožuje mojo težko verigo
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Moj rumeni diamant sije, jo je dobil stepanje kot limonin meringue
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Stripping pred banda, ona je zdrs znotraj območja
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Hitro grem ven z udarcem, kot da sem vrgel granato
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Ko potegnete zatič, se bo takrat začelo ubijanje
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Čutiš, da ti vlečem kožo, res sem prišel ponjo in dostaviti
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Murdergrams, obrnite svoje reševalno vozilo, trideset nabojev vnaprej
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Sveče in jokajoči oboževalci, zmagali bomo z drsenjem za vami in preizkušali mojo puško
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Daj blagoslov mojim učencem, profesionalec sem ostrostrelec
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Kot osem milj stran, Jaz in Marshall počneva umore
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Z umazanimi gorilniki jih razgradite in stopite v peči
Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Unapologetic in bomo povzroči glavobol
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Jaz in l o tem, da ga nastavite, smo o tem, da ga murdergram
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Vsakdo od vas ga lahko dobi, zato ga lahko tudi pozabite
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Kakor koli že, obžalovali boste, pokopališče je, kamor ste namenjeni
Come on! (Yeah)
– Dajmo! (Ja)
The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Sporočilo v refrenu, barabe nimate ničesar za nas
The overlord is the rawest
– Gospodar je najbolj surov
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Ne govorim o najetem avtu, ko vlečem bika
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Ta noč čarovnic jih sladkarije palice boste dobili ubili v gozdu
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Mi smo lirsko brezpravni, kopičimo denar, kopičimo
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Polži, zaradi katerih pozabiš na vse tisto gladko sranje, na katerega si pomislil
Blow your mind with the sawed off
– Razstrelili svoj um z žagali off
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Ravno ko si mislil, da je varno, smo bustin’ na vas iz Duha
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Potem hittin ‘ krof, ni nič sladkega, ko smo prišli igrati
When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Ko sem rekel, da niste prekleto ‘ z moi
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Ne mislim poljubov pihal, vendar sem dobil potencial, da
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– Prekleto flip, ko sem omenjen z nagnjenjem k (kaj?)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Vrni se z maščevanjem kot Jack Razparač
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– Če ga želite raztrgati, vam samo dam vzorec, prekleti delček (Snip it), kot to počnejo škarje
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– Zdaj, ko sem udaril v kabino, pomislim na stare čase, ko sem se hitro norčeval
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Uporablja za letenje off ročaj kot prekleto’ čarovnica je metlo
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– Poklical sem ga pluckin ‘cvetje’, ker sem tako hitro pobral orodje (klik-klik)
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Kot da gre za petunije, bolno medulo, a zahvaljujoč COOL J je ustvaril pošast (kaj? Ja!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Špageti omaka in mocarela na pladnju, polnem testenin (kaj?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Imaš nekaj prekleto ‘ usposobljeni morilci na vas (usposobljeni kill-lazanja je)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– In jaz sem samo odkrit kot Sinatra (Haha)
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Ko bom rekel, da bom obdržal tega usranega gangsterja kot mafijce (kaj?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Ko pa imaš fanatike, ki so tako nori, te preganjajo
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Videti je kot organizirani kriminal, ker jih ne moreš spraviti s tebe (mafija)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– In vsi tvoji sovražniki te hočejo, kot Hoffa
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– In odvrzite svoje telo v jezero Minnetonka (Shhh)
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Tako veš, da si videl, prišel in osvojil
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Veni, vidi, vici, stompin’ in makin ’em bonkers
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– Zdaj me ženske obravnavajo kot B. D. K. (Kane), kralj, in me hranijo z grozdjem (ja)
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Kakor koli že, na krožniku sem dobil več kot bife vse, kar lahko poješ (Vau)
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Zato raje izberite datum B. C. Ker je vaša zgodovina senčna (ja, nastavljena)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– Kot so ‘ bout, da ga nastavite na vas kot TV pladenj (Haha, ja)
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– Človek, vidim, kako ljudje pravijo, da sem tako zloben (kaj?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Mislijo, da sta Timotej McVeigh in moja DNK popolnoma enaka
But when I leave this game (Nope)
– Ko pa zapustim to igro (ne)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Stvari preprosto ne bodo enake (Nah)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Ampak to je treba spremeniti (ja), in jaz sem merilnik Služkinja (Haha)
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Pojdi naprej in razbij steklenico, ker sta to E in J
Meaning me and James (Yeah)
– Kar pomeni Jaz in James (ja)
Got that avocado and we the sociopaths
– Dobil sem avokado in mi sociopati
And we got your ho on our laps
– In imamo vaš ho na naših krogih
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– In gremo nazaj k Cali, da bo lahko pihala na naš saksofon
Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
I don’t think so
– Mislim, da ne