Video Posnetek
Besedila
Lei è nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra)
– Ona je narava, brez preoblikovanja, zelo mehke jantarne ustnice (jantar)
Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia)
– Lepi me, če govori, noče biti moja mama ali medicinska sestra (medicinska sestra)
Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e Kendall (Kendall)
– Ona se odloči, kako biti lepa, ona jebe Klie
Lei già ha fatto una guerra senza arrendersi mai a se stessa
– Vojno je že vodila, ne da bi se kdaj predala sebi
Lei non crede all’oroscopo, non vuole attenzioni che costano
– Ne verjame v horoskop, ne želi pozornosti, ki stane
E io cado sul morbido, se mi vuole, le sue mani mi mordono
– In padem na mehko, če me hoče, me ugriznejo roke
Io e lei nel vuoto cosmico, X-ray, vede dentro un involucro
– Ona in jaz v kozmični praznini, vede
Mi piacciono di lei le cose che non conosco
– Všeč so mi stvari na njej, ki jih ne vem
Mi piacciono di lei e
– Všeč mi je in
Ora che
– Zdaj to
Dovrei darle un nome
– Naj ji dam ime
Poi perché
– Zakaj potem
Una costellazione che svanisce all’alba
– Ozvezdje, ki zbledi ob zori
Uh, lei è chissà dove (Non credo che esista, non credo che esista)
– Uh, ona je kdo ve kje (mislim, da ne obstaja, mislim, da ne obstaja)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Uh, eden na milijon bo
Come me (Non credo che esista), che non vuole prove
– Tako kot jaz (mislim, da ne obstaja), ki noče dokazov
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione si conferma all’alba?
– Zakaj se potem (mislim, da ne obstaja) vsako razmerje potrdi ob zori?
Lei non vuole le faccia né da padre né papà, graffia (Graffia)
– Ne želi jih narediti niti kot oče ali oče, praska (praska)
Niente mode, ha il suo gusto, sa che il lusso è un gioco, un guscio (Guscio)
– Nič modnih, ima svoj okus, ve, da je razkošje igra, lupina (lupina)
Ama il sesso ed è sporca, senza il senso di colpa, scotta (Scotta)
– Obožuje seks in je umazana, brez krivde, vroča (vroča)
Gode ad avermi attorno, non ne ha mica bisogno in fondo
– Uživa, ko me ima zraven, sploh ga ne potrebuje
Non è mia, non sono suo
– Ni moja, nisem tvoja
Ma, quando siamo assieme, siamo solo noi
– Ko pa sva skupaj, sva samo midva
Emorragia, lacrime fluo
– Krvavitev, solze fluo
Cercare di alleviare il male come puoi
– Poskusite ublažiti zlo, kot lahko
Quello che facciamo non è un contenuto
– Kar počnemo, ni zadovoljno
Privo di emozioni, tutto è contenuto
– Brez čustev je vse vsebovano
Non ha rinunciato alla sua fantasia
– Ni se odrekel svoji fantaziji
Butta fuori senza strategia
– Vrzi brez strategije
Ora che
– Zdaj to
Avrei la certezza (Non credo che esista)
– Imel bi gotovost (mislim, da ne obstaja)
Poi perché
– Zakaj potem
Lei è come una festa che finisce all’alba
– Je kot zabava, ki se konča ob zori
Uh, lei è chissà come (Non credo che esista, non credo che esista)
– Uh, ona je kdo ve kako (mislim, da ne obstaja, mislim, da ne obstaja)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Uh, eden na milijon bo
Una che (Non credo che esista) non vuol darmi un nome
– Tisti, ki (mislim, da ne obstaja) mi ne želi dati imena
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione ricomincia all’alba?
– Zakaj se potem (mislim, da ne obstaja) vsaka zveza začne znova ob zori?
Uh, sogno di un amore (La-la-la-la-la-la)
– Uh, sanje o ljubezni (La-la-la-la-la)
Uh, così forte che sopravvivrà (La-la-la-la-la-la)
– Uh, tako močna, da bo preživela (La-la-la-la-la)
Anche a sé (Non credo che esista), è la sua conclusione
– Tudi do sebe (mislim, da ne obstaja), je njegov zaključek
Se non c’è (Non credo che esista), me ne farò una ragione, all’alba svanirà
– Če ne obstaja (ne verjamem, da obstaja), bom naredil razlog za to, ob zori bo izginil
Lei
– Vi
Mai una che ho detto: “È lei”
– Nikoli tistega, ki sem mu rekel:”To je ona”
Di meno non accetterei
– Manj ne bi sprejel
Non credo il problema sia lei
– Mislim, da nisi ti problem
Non credo che esista lei
– Mislim, da ne obstaja
Mai una che ho detto: “È lei”
– Nikoli tistega, ki sem mu rekel:”To je ona”
Di meno non accetterei
– Manj ne bi sprejel
Non credo il problema sia lei
– Mislim, da nisi ti problem
Non credo che sia un problema (No)
– Mislim, da ni problem (ne)
Non credo sarà un problema (Oh no)
– Mislim, da ne bo problem (Oh ne)
Non vedo dov’è il problema, boh
– Ne vidim, kje je težava, boh
Non credo sarà un problema
– Mislim, da ne bo problem
Non credo che esista
– Mislim, da ne obstaja