Video Posnetek
Besedila
Чёртова картошка по выходным
– Prekleti krompir ob vikendih
На копейке по колдобинам в ебеня
– Na dimetanonaftalen za brezen v jebi
В старые сиденья въевшийся дым
– Na starih sedežih je dim.
От запаха укачивает меня
– Zaradi vonja mi je slabo.
Я сразу им сказал что я не готов
– Takoj sem jim rekel, da nisem pripravljen.
В банку собирать колорадских жуков
– Za zbiranje koloradskih hroščev v kozarcu
«Я лучше прополю один все поля
– “Raje bi sam izkopal vsa polja.”
Но только не жуки!» — я их умолял
– Ampak ne hroščev!”- Prosil sem jih.
Чёртова картошка по выходным
– Prekleti krompir ob vikendih
На копейке по колдобинам в ебеня
– Na dimetanonaftalen za brezen v jebi
В старые сиденья въевшийся дым
– Na starih sedežih je dim.
От запаха укачивает меня
– Zaradi vonja mi je slabo.
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Moj dedek je vse življenje gradil hišo na posestvu
Из битого шифера и палки с гвоздём
– Iz lomljenega skrilavca in palice z žebljem
На мыле в следах от ногтей — скобочками чернозём
– Na milu je črna zemlja.
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Moj dedek je vse življenje gradil hišo na posestvu
Кругом кирпичи, рубероид и гудрон
– Naokoli so opeke, strešni material in katran
И окончание стройки съезжает опять на потом
– In konec gradnje se spet premika za pozneje
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kdaj bom postal znan po vsej državi
Я избавлю нас всех от боли
– Iz vseh nas bom odstranil bolečino.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakšna neumnost je to? Luno je lažje spraviti z neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Nisi v redu?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kdaj bom postal znan po vsej državi
Я избавлю нас всех от боли
– Iz vseh nas bom odstranil bolečino.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakšna neumnost je to? Luno je lažje spraviti z neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Se ti je zmešalo?”
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Si znorel?”
В новой школе не так уж и здорово:
– V novi šoli ni tako dobro.:
Их смешит моя старая куртка
– Smejijo se moji stari jakni.
И нелепая шапка с узорами
– In smešen klobuk z vzorci
Она и меня самого бесит жутко
– Res me jezi.
Вшестером в однушке жить нереально:
– Nemogoče je živeti sam s šestimi ljudmi:
За книжным шкафом — там у нас спальня
– za knjižno omaro imamo spalnico.
Разговоры в очереди к умывальнику:
– Pogovori v čakalni vrsti pri umivalniku:
«Может, пропустишь? Мне только по-маленькому»
– “Ali ga lahko preskočite? Samo malo imam”
Прочь от толпы в тесной комнате
– Stran od množice v utesnjeni sobi
Палец на расплавленной кнопке лифта
– Prst na vročem gumbu dvigala
Тусклый оранжевый свет из-под копоти
– Zatemnjena oranžna svetloba izpod saj
В голове шёпотом — первые рифмы
– Prve rime so v moji glavi šepetajoče
Большая Советская энциклопедия
– Velika Sovjetska Enciklopedija
Том двадцать семь, разворот в середине
– Obseg sedemindvajset, razpon na sredini strani
Там флаги всех стран на планете
– Obstajajo zastave vseh držav na planetu.
И я побываю в половине как минимум
– In jaz bom v vsaj polovici njih.
Пусть грязновато моё оперение
– Naj bo moje perje malo umazano
Для чистоты образа белой вороны
– Za čistost slike bele vrane
Из трещины между осколков империи
– Iz razpok med drobci cesarstva
Я взмою туда, где ревут стадионы
– Odpeljal se bom tja, kjer rjovijo stadioni
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kdaj bom postal znan po vsej državi
Я избавлю нас всех от боли
– Iz vseh nas bom odstranil bolečino.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakšna neumnost je to? Luno je lažje spraviti z neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Nisi v redu?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kdaj bom postal znan po vsej državi
Я избавлю нас всех от боли
– Iz vseh nas bom odstranil bolečino.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakšna neumnost je to? Luno je lažje spraviti z neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Nisi v redu?”
Нам мечталось, что нас ждёт великая жизнь
– Sanjali smo, da nas čaka veliko življenje.
А оказалось — что лютая жесть
– Vendar se je izkazalo, da je ostra kositra
Наши сверстники вместо молитв и торжеств
– Naši vrstniki namesto molitev in praznovanj
По утрам кричат детям «ложись»
– Zjutraj otrokom zavpijejo “dol”
За оградками множатся ямы
– , in luknje se množijo za ograjami
Крематории топят Ремарком
– Krematoriji se ogrevajo z opombo
В небе над кладбищем, где лежит мама
– Na nebu nad pokopališčem, kjer leži moja mama
Бомбардировщики с курсом на Харьков
– Bombniki proti Harkovu
Крыльчатки сирен рубят воздух
– Rotorji siren sekajo zrak
Тонкую кожу сменяет кирза
– Tanko kožo nadomesti kirza
Родные тела в неестественных позах
– Domača telesa v nenaravnih pozah
Перемещённые лица в слезах
– Razseljeni ljudje v solzah
Это мир, где у всех – не все дома
– To je svet, kjer ni vseh doma.
Это война без надежд на успех
– To je vojna brez upanja na uspeh.
Потому что не может быть по-другому
– Ker ne more biti drugače.
В мире, где не все дома у всех!
– V svetu, kjer ni vse doma za vse!
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kdaj bom postal znan po vsej državi
Я избавлю нас всех от боли
– Iz vseh nas bom odstranil bolečino.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakšna neumnost je to? Luno je lažje spraviti z neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Nisi v redu?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kdaj bom postal znan po vsej državi
Я избавлю нас всех от боли
– Iz vseh nas bom odstranil bolečino.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakšna neumnost je to? Luno je lažje spraviti z neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Se ti je zmešalo?”
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Si znorel?”
