ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Španščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Ya yo necesito otro beso
– Potrebujem še en poljub
Uno de esos que tú me da’
– Eden tistih, ki mi jih daš’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Biti stran od tebe in ‘ hudiča
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Biti blizu tebe in ‘ Moj Mir
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– In to je, da ljubim, kadar prideš, in sovražim, ko odideš
Yo me voy contigo a matar
– S tabo grem ubijat
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Ne pusti me pri miru, kam greš, kam greš?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Ven pa cá
– Pridite PA ca
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Ah-ah-ah, na-na-ah
¿A dónde vas? (Yeah)
– Kam greš? (Ja)

Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Si me baila’, me lo da todo
– Če mi Pleše’, mi daje vse
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Smo že ‘sami’ in vse je odstranjeno

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Moji občutki ‘ ne sodijo v to pero
Ey, ¿cómo decirte?
– Hej, kako naj ti povem?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Ste ‘neskončni eksponent, ekvivalent’, vsota
Te queda pequeña la luna
– Luna je majhna
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– In čeprav sem lejo’, si ‘ oseba, ki mi je najbližja
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Če je moj cel se dogaja, da izklopite, jaz sem samo vam daje glave gor
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– Če je bilo prej ‘ drugo življenje, sem iz tvoje ‘vode’ pil
Conocerte debí
– Moral bi te poznati

Lo mejor que tengo
– Najboljše, kar imam
Es el amor que me das
– To je ljubezen, ki mi jo daješ
Huele a tabaco y melón
– Diši po tobaku in Meloni
Y a domingo en la ciudad
– Nedelja v mestu
Y si tú me esperas
– In če me čakaš
El tiempo puedo doblar
– Čas se lahko podvoji
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Nebo, ki ga lahko povežem in vam ga dam celega

Yo quiero que me de’ otro beso
– Želim, da mi daš še en poljub
Uno de esos que tú me da’
– Eden tistih, ki mi jih daš
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Biti stran od tebe in ‘ hudiča
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘Katran blizu tebe in’ Moj Mir
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– In ali ljubim, ko prideš, in sovražim, ko odideš
Yo me voy contigo a matar
– S tabo grem ubijat
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Ne pusti me pri miru, kam greš, kam greš?

Fuma’ como si
– Kadi kot da
Te fueran a echar por fumar
– So bili dogaja, da vas kick ven za kajenje
Y baila’ como sé
– In ples’, kot vem
Que se movería un dios al bailar
– Da bi se Bog gibal, ko bi plesal
Y besas como que
– In tako se poljubljaš
Siempre hubieras sabido besar
– Vedno bi vedel, kako se poljubiti
Y nadie a ti
– In nihče za vas
A ti te tuvo que enseñar
– Moral te je naučiti

Lo mejor que tengo
– Najboljše, kar imam
Es el amor que me das
– To je ljubezen, ki mi jo daš
Huele a tabaco y melón
– Diši po tobaku in Meloni
Y a domingo en la ciudad
– In nedelja v mestu
Y si tú me espera’, yeh
– In če me čakaš, ja
El tiempo puedo doblar
– Čas se lahko podvoji
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Nebo, ki ga lahko povežem in vam ga dam celega

Ya yo necesito otro beso
– Potrebujem še en poljub
Uno de esos que tú me da’
– Eden tistih, ki mi jih daš’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Biti stran od tebe in ‘ hudiča
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘Katran blizu tebe in’ Moj Mir
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– In to je, da ljubim, kadar prideš, in sovražim, ko odideš
Yo me voy contigo a matar
– S tabo grem ubijat
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Ne pusti me pri miru, kam greš, kam greš?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Ah-ah-ah, na-na-ah
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: