Video Posnetek
Besedila
Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – samo ustrahovanje ,razburjenje (Me)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife ni enostavno (jaz sem)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Želeli so biti kot mi, vendar jim ne bom dal stilista
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Denar raste v mojem nahrbtniku, jaz sem kot piflar (E-e)
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Vem, vem, vem (ti si samo kurba, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Vsi so z mano, bratec, kaj se dogaja? Kaj sledi? (E-e)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Izbriši mojo številko, denarni telefon je zdaj na drugi povezavi
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Udarila jo je v rit kot močna kapa (Jaz)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Zdi se mi, da vem, kaj me bo čakalo jutri (Oh, dojenček prosim)
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Vem, Vem, Vem, vem (Oh, dojenček prosim)
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
Radio City — Hi-Fi
– Radio Mesto-Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Naši glasovi so vročina v moji glavi, maj
Мои слова — бархат на твоих губах
– Moje besede so žamet na tvojih ustnicah
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Moji filmi so virusni (vem, vem, vem, jaz -—
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Letim v te klube, tudi če še nikoli nisem bil tam.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Vaši tipi so ljubosumni na nas, razumem — niso imeli ničesar
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Še vedno pravite, da ste zajebali igro, vendar je še niste imeli
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Lahko naredim eno in drugo stvar, ker tudi vi tega niste imeli.
Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Kocke v tleh-obraz dveh šestic
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-povej mi, ali imamo srečo
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Pretok-fuck, obrnjen 2-krat, Najdeno
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Ja, vem, vem, vem, vem
Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – samo ustrahovanje ,razburjenje (Me)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife ni enostavno (jaz sem)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Želeli so biti kot mi, vendar jim ne bom dal stilista
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Denar raste v mojem nahrbtniku, jaz sem kot piflar (E-e)
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Vem, vem, vem (ti si samo kurba, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Vsi so z mano, bratec, kaj se dogaja? Kaj sledi?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Izbriši mojo številko, denarni telefon je zdaj na drugi povezavi
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Udarila jo je v rit kot močna kapa (Jaz)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Zdi se mi, da vem, kaj me bo čakalo jutri (Oh, dojenček prosim)
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Vem, Vem, Vem, vem (Oh, dojenček prosim)
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
I know, I know, I know, I know
– Vem, Vem, Vem, vem
Эти часы дорогие, как её лицо
– Ta ura je draga, kot njen obraz
Сюрприз, когда ты голая
– Presenečenje, ko ste goli
Это приз, что ты со мной
– Nagrada je, da si z mano.
На вершине не холодно
– Na vrhu ni hladno
Смех, сколько я им отдал
– Smeh, koliko sem jim dal
Но где не любилось, я убегал засветло
– Toda tam, kjer mi ni bilo všeč, sem pobegnil pred temo
Кто бы там чё не болтал
– Kdor govori tam
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Vsi so se zložili kot domine (Vau, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Ti krogi pod mojimi očmi, ja, jaz sem rockstar
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Dal sem nov nov album, zdaj sem popstar
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Če hočejo moj zvok, bom naredil dva nova.
Навсегда отвязались
– Znebili so se ga za vedno
От всех тех, кто недовисел до талого
– Od vseh tistih, ki imajo premajhno težo, do odmrznjenih
Недопизделись за партами
– Ni dovolj časa za mizo
Так и не поняли главного (Е, е)
– Še vedno ne razumete glavne stvari (E, e)
Чё вообще надо вам?
– Kaj sploh potrebujete?
Я всё знаю
– Vse vem.
Я всё знаю
– Vse vem.
Я всё знаю
– Vse vem.
Я всё знаю
– Vse vem.
Я всё знаю
– Vse vem.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Ali imam sanje ali je to sanjsko življenje?