Xcho, timmate & Пабло – Нарекай Ruski Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Ты нарекай
– Ime
Ты нарекай
– Ime

Ложь бывает сладкой, но стреляет правда
– Laži so lahko sladke, resnica pa strelja
Только небо знает что же будет завтра (завтра)
– Samo nebesa vedo, kaj se bo zgodilo jutri (jutri)
А мы перестанем делать зло и верить в сны
– In nehali bomo delati zlo in verjeti v sanje
Лето не достанет, если ждали мы весны
– Poletje nas ne bo prineslo, če bi čakali na pomlad

Улетай, если так нужно
– Odletite, če morate
Не мешай, я буду трушным
– Ne bodi v napoto, jaz bom trushni
Понимай то, что лежало на дне
– Razumeti, kaj leži na dnu
Не горит в огне, не горит и вовсе
– Ne gori v ognju, sploh ne gori

Тут люди в разносе
– Ljudje so v neredu
Искали в жизни печаль
– Iskanje žalosti v življenju
Кто-то о чём-то кричал
– Nekdo je o nečem kričal
Но я стараюсь, как прежде
– Ampak poskušam kot prej

Найти ту нить, взять и забыть
– Poiščite to nit, jo vzemite in pozabite
Больше сражаться, меньше курить
– Več se borite, manj kadite
Эта баллада в душе на века
– Ta balada je v duši že stoletja
Я буду рядом, а ты
– Jaz bom tam in ti

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– Ime ti je, mama, otoplitev je tlela
Развела мосты, подоспела в ночь
– Zgradil sem mostove, prispel pravočasno za noč
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– Fraze so padle na snežni metež, dim iz oken
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Nosi senco idej, misli včasih
Груз людей, тайны вагон
– Tovor ljudi, skrivnosti vagona
На душе буря таилась
– V moji duši se je skrivala nevihta
Её лелею, искренне ты нарекай
– Cenim jo, iskreno ime

В глухой обороне мой дом не зачахнет (чё?)
– V slepi obrambi moja hiša ne bo ovenela (kaj?)
В slow mo пролетаю в тумане
– Počasi letim v megli
Rade drop из офиса робко тут крыл
– Rade spusti iz pisarne plaho tukaj krila
Незнаком, я ушёл, победил, эй
– Neznan, odšel sem, zmagal, Hej

Я служитель для мира
– Sem minister za svet
Достойного голоса сила
– Dostojen glas je moč
Мой слог та беда закалила
– Moj slog je bil umirjen zaradi te težave
Что забрать всё своё нам по силам
– Da lahko vzamemo vse svoje

Из каждой грядки вылез, детка (чё?)
– Vstal sem iz vsake vrtne postelje, dojenček (kaj?)
Каждый второй был по соседству
– Vsak drugi je bil v soseščini
Не слушали зов и пороги сердца
– Ni poslušal klica in pragov srca
Каждый второй поломал окрестности
– Vsaka sekunda je zlomila sosesko

Нам по силам взять
– Lahko vzamemo
Всё, что так лежит, no more
– Vse, kar leži tako, nič več
Рвёт по телу дрожь
– Rip skozi telo tresenje
Всё, что обнулило нас
– Vse, kar nas je izničilo

От короны королей отлетали щепки беспардонных мне людей
– S krone kraljev so odleteli drobci nesramnih ljudi
Никого не беспокоит всё, что на бите
– Nihče ne skrbi za vse, kar je na bit
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– Začel bi na bit, ampak moja moč je Jud
Заставит людей исправиться слепо
– Bo prisilil ljudi, da se slepo popravijo

Отлетали щепки беспардонных мне людей
– Drobci nesramnih ljudi so odleteli k meni
Никого не беспокоит всё, что на бите
– Nihče ne skrbi za vse, kar je na bit
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– Začel bi na bit, ampak moja moč je Jud
Заставит людей исправиться слепо
– Bo prisilil ljudi, da se slepo popravijo

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– Ime ti je, mama, otoplitev je tlela
Развела мосты, подоспела в ночь
– Zgradil sem mostove, prispel pravočasno za noč
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– Fraze so padle na snežni metež, dim iz oken
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Nosi senco idej, misli včasih
Груз людей, тайны вагон
– Tovor ljudi, skrivnosti vagona
На душе буря таилась
– V moji duši se je skrivala nevihta
Её лелею, искренне ты нарекай
– Cenim jo, iskreno ime

Оттепель тлела, развела мосты, подоспела в ночь
– Otoplitev je tlela, gradila mostove, prispela pravočasno za noč
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– Fraze so padle na snežni metež, dim iz oken
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Nosi senco idej, misli včasih
Груз людей, тайны вагон
– Tovor ljudi, skrivnosti vagona
На душе буря таилась
– V moji duši se je skrivala nevihta
Её лелею, искренне ты нарекай
– Cenim jo, iskreno ime


Xcho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: