Videoklip
Tekste Këngësh
Где розы?
– Ku janë trëndafilat?
Я так редко смотрю в глаза твои
– Unë aq rrallë shikoj në sytë tuaj.
Теперь уже я так редко смотрю тебе в душу
– Unë rrallë shikoj më në shpirtin tënd.
И кинуть мог бы снова в них я пыль
– Dhe unë mund të hedh pluhur mbi ta përsëri
Но просто мой взгляд уже видать тебе ненужен
– Por thjesht nuk ju duhet më pamja ime.
Если руку на сердце, если прям туда
– Nëse vendosni dorën në zemër, nëse shkoni drejt atje
Сколько можно маяться, петь песни я устал
– Sa kohë mund të luftoj, jam lodhur duke kënduar këngë
(Зал не мой) уже не мой, ты в нём чужая прима
– (Salla nuk është e imja) nuk është më e imja, ti je prima e dikujt tjetër në të
Уйти так тяжело, но вместе быть (Невыносимо)
– Soshtë kaq e vështirë të largohesh, por të jesh së bashku (E Padurueshme)
Зонт прямо, дождь косо
– Çadra është e drejtë, shiu është i zhdrejtë
Это наша драма и заноза
– Kjo është drama jonë dhe një dhimbje në gomar
Oh, my god (Что за, что за розы?)
– Oh, zoti im (çfarë, çfarë trëndafila?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, dashuria ime (a nuk jeni serioz?)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан
– Vrava një tulipan për ty.
Я украл у земли тюльпан
– Vodha një tulipan nga toka
Намотал резиновый пучок
– Unë plagë një pako gome
Так для кого же кровь его течёт?
– Pra, për kë rrjedh gjaku i tij?
(Течёт) (Oh-oh-oh)
– (Rrjedh) (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Kam vrarë një tulipan për ty (Vrarë)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл)
– Uh-uh, vodhi një tulipan nga toka (Vodhi)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Plagë një pako gome (Tulipan)
Так для кого же кровь его течёт?
– Pra, për kë rrjedh gjaku i tij?
Застряв у дороги в канаве, прямо по краю
– Mbërthyer nga rruga në një hendek, pikërisht në buzë
Смотрю по сторонам взглядом малочеловечным
– Unë shikoj përreth me një vështrim të vogël njerëzor
В сутолоке прохожих тебя то вижу, то теряю
– Në ngutjen e kalimtarëve, të shoh, pastaj të humbas
Давно рассыпалось всё то, что нам казалось Вечным
– Gjithçka që na dukej E Përjetshme u shpërbë shumë kohë më parë
Девочка моя, родная, это всё (Это всё)
– Vajza ime e dashur, kjo është e gjitha (kjo është e gjitha)
Ты что-то там надумала? Я просто прокутил
– A keni menduar për diçka atje? Unë thjesht po ngatërrohesha.
На последнюю развилку нас несёт
– Ne jemi duke u kryer në pirun e fundit
Ты моя молодость, погибшая (Где-то по пути)
– Ju jeni rinia ime, e humbur (Diku gjatë rrugës)
И так щемит душу страшно и твой гудит состав
– Dhe kështu e lëndon shpirtin tmerrësisht dhe përbërja juaj po gumëzhin
Нам надо, надо расцепить пальцы (Разорвать сердца)
– Ne duhet, ne duhet të shkëputim gishtat (Të Thyejmë zemrat tona)
Слышишь меня, плюй на всё, не смотри назад
– A më dëgjoni, pështyni gjithçka, mos shikoni prapa
Станция последняя (Начало нашего конца)
– Stacioni i fundit (fillimi i fundit tonë)
Зонт прямо, дождь косо
– Çadra është e drejtë, shiu është i zhdrejtë
Это наша драма и заноза
– Kjo është drama jonë dhe një dhimbje në gomar
Oh, my god (Тогда скажи мне, что за розы?)
– Oh, zoti im (atëherë më thuaj, cilat janë trëndafilat?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, dashuria ime (a je serioz?)
Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Kam vrarë një tulipan për ty (Vrarë)
Я украл у земли тюльпан (Украл)
– Vodha një tulipan nga toka (E Vodha)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Plagë një pako gome (Tulipan)
Так для кого же кровь его течёт?
– Pra, për kë rrjedh gjaku i tij?
(А, сука)
– (Ah, kurvë)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Unë vrava një tulipan për ty (Vrava një tulipan)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Uh-uh, vodhi një tulipan nga toka (Vodhi një tulipan)
Намотал резиновый пучок
– Unë plagë një pako gome
Так для кого же кровь его течёт?
– Pra, për kë rrjedh gjaku i tij?
Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Unë vrava një tulipan për ty (Vrava një tulipan)
Украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Vodhi një tulipan nga toka (Vodhi një tulipan)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Vrau një tulipan, vodhi një tulipan)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Vrau një tulipan, vodhi një tulipan)
А действительно ли это, “Живые” розы?
– Dhe a janë këto trëndafila vërtet “Të Gjallë”?