Adele – Rolling in the Deep Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

There’s a fire starting in my heart
– Ka një zjarr që fillon në zemrën time
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Arritja e një katran ethe dhe kjo është sjellë mua nga errësira
Finally, I can see you crystal clear
– Më në fund, unë mund t’ju shoh të pastër kristal
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Shko përpara dhe më shit dhe unë do të vë mut tuaj të zhveshur
See how I’ll leave with every piece of you
– Shihni se si do të largohem me çdo pjesë prej jush
Don’t underestimate the things that I will do
– Mos i nënvlerësoni gjërat që do të bëj
There’s a fire starting in my heart
– Ka një zjarr që fillon në zemrën time
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Arritja e një katran ethe, dhe kjo është sjellë mua nga errësira

The scars of your love remind me of us
– Plagët e dashurisë tënde më kujtojnë ne
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Ata më mbajnë duke menduar se ne pothuajse i kishim të gjitha
The scars of your love, they leave me breathless
– Plagët e dashurisë tënde, më lënë pa frymë
I can’t help feeling
– Nuk mund të mos ndihem

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Mund t’i kishim të gjitha (do të dëshironit të mos më kishit takuar kurrë)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Kodrina në thellësi (Lotët do të bien, kodrina në thellësi)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ti zemrën ma kishe brenda në dorë (do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Dhe ju e luajtët atë në rrahje (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi)

Baby, I have no story to be told
– Zemër, nuk kam histori për t’u treguar
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Por unë kam dëgjuar një mbi ju, tani unë jam gonna të bëjë kokën tuaj të djegur
Think of me in the depths of your despair
– Mendoni për mua në thellësitë e dëshpërimit tuaj
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Bëni një shtëpi atje poshtë, pasi e imja e sigurt nuk do të ndahet

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (Do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë) plagët e dashurisë sate më kujtojnë ne
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi) ata më mbajnë duke menduar se pothuajse i kishim të gjitha
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (Do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë) plagët e dashurisë sate, më lënë pa frymë
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi) nuk mund të mos ndihem

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Mund t’i kishim të gjitha (do të dëshironit të mos më kishit takuar kurrë)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Kodrina në thellësi (Lotët do të bien, kodrina në thellësi)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ti zemrën ma kishe brenda në dorë (do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Dhe ju e luajtët atë në rrahje (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi)
Could’ve had it all
– Mund t’i kishte të gjitha
Rolling in the deep
– Kodrina në thellësi
You had my heart inside of your hand
– Zemrën ma kishe brenda në dorë
But you played it with a beating
– Por ju e luajtët atë me një rrahje

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Hidhe shpirtin tënd nëpër çdo derë të hapur (Ooh woah, oh)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Numëroni bekimet tuaja për të gjetur atë që kërkoni (Woah)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Kthejeni pikëllimin tim në ar të çmuar (ooh woah, oh)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Ju do të më paguani përsëri në natyrë dhe do të korrni vetëm atë që mbillni

(You’re gonna wish you never had met me)
– (Do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Mund t’i kishim të gjitha (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– Mund t’i kishim të gjitha, po (do të dëshironit të mos më kishit takuar kurrë)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Të gjitha, të gjitha, të gjitha (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Mund t’i kishim të gjitha (do të dëshironit të mos më kishit takuar kurrë)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Kodrina në thellësi (Lotët do të bien, kodrina në thellësi)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ti zemrën ma kishe brenda në dorë (do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Dhe ju e luajtët atë në rrahje (Lotët do të bien, duke u rrokullisur në thellësi)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Mund t’i kishe pasur të gjitha (do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Kodrina në thellësi (Lotët do të bien, kodrina në thellësi)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Ti zemrën ma kishe brenda në dorë (do të dëshiroje të mos më kishe takuar kurrë)
But you played it, you played it, you played it
– Por e keni luajtur, e keni luajtur, e keni luajtur
You played it to the beat
– Ju e luajtët atë në ritëm


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: