Videoklip
Tekste Këngësh
To the tempo of your uptight
– Në tempin e uptight tuaj
Is the flicker of a street light
– Është shkrepja e një drite rruge
You know this moment, don’t ya
– Ti e di këtë moment, mos ya
And time is strangely calm now
– Dhe koha është çuditërisht e qetë tani
‘Cause everybody’s gone it’s
– Sepse të gjithë kanë ikur është
Just you and your anger
– Vetëm ti dhe zemërimi yt
Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Oh, djalë i artë, mos vepro sikur të ishe i sjellshëm
You were mine but you were awful every time
– Ti ishe e imja por ishe e tmerrshme çdo herë
So don’t tell them what you told me
– Pra, mos u tregoni atyre atë që më thatë
Don’t hold me like you know me
– Mos më mbaj sikur më njeh
I would rather burn forever
– Më mirë të digjem përgjithmonë
But you should know that I died slow
– Por ju duhet ta dini se unë vdiq i ngadalshëm
Running through the halls of your haunted home
– Vrapimi nëpër sallat e shtëpisë tuaj të përhumbur
And the toughest part is that we both know
– Dhe pjesa më e vështirë është se ne të dy e dimë
What happened to you
– Çfarë të ka ndodhur
Why you’re out on your own
– Pse jeni jashtë vetë
Merry Christmas, please don’t call
– Gëzuar Krishtlindjet, ju lutem mos telefononi
You really left me on the line, kid
– Ti me të vërtetë më le në linjë, fëmijë
Holding all your baggage
– Mbajtja e të gjithë bagazhit tuaj
You know I’m not your father
– Ti e di që unë nuk jam babai yt
Who says welcome to your uptight
– Kush i thotë mirësevini në uptight tuaj
While it flickers like a street light
– Ndërsa dridhet si një dritë rruge
He flickers through your damage
– Ai dridhet përmes dëmtimit tuaj
Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Oh, djalë i artë, ti ndriçove një dritë në shtëpinë tënde
And at your best you were magic, I was sold
– Dhe në të mirën tuaj ju ishit magji, unë u shita
But don’t tell ’em what you told me
– Por mos i trego ato që më the
Don’t even tell ’em that you know me
– Mos i thuaj as që më njeh
I would rather hurt forever
– Më mirë do të lëndoja përgjithmonë
But you should know that I died slow
– Por ju duhet ta dini se unë vdiq i ngadalshëm
Running through the halls of your haunted home
– Vrapimi nëpër sallat e shtëpisë tuaj të përhumbur
And the toughest part is that we both know
– Dhe pjesa më e vështirë është se ne të dy e dimë
What happened to you
– Çfarë të ka ndodhur
Why you’re out on your own
– Pse jeni jashtë vetë
Merry Christmas, please don’t call
– Gëzuar Krishtlindjet, ju lutem mos telefononi
One ticket out of your heavy gaze
– Një biletë nga vështrimi yt i rëndë
I want one ticket off of your carousel
– Unë dua një biletë jashtë karuselit tuaj
I want one ticket out of your heavy gaze
– Dua një biletë nga vështrimi yt i rëndë
I want one ticket off of your carousel
– Unë dua një biletë jashtë karuselit tuaj
But you should know that I died slow
– Por ju duhet ta dini se unë vdiq i ngadalshëm
Running through the halls of your haunted home
– Vrapimi nëpër sallat e shtëpisë tuaj të përhumbur
And the toughest part is that we both know
– Dhe pjesa më e vështirë është se ne të dy e dimë
What happened to you
– Çfarë të ka ndodhur
Why you’re out on your own
– Pse jeni jashtë vetë
Merry Christmas, please don’t call
– Gëzuar Krishtlindjet, ju lutem mos telefononi
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Gëzuar Krishtlindjet, nuk jam aspak e jotja
Merry Christmas, please don’t call me
– Gëzuar Krishtlindjet, ju lutem mos më telefononi
Please don’t call me
– Të lutem mos më telefono
Please don’t call me
– Të lutem mos më telefono
Please don’t call me
– Të lutem mos më telefono
