Bonnie Tyler – Total Eclipse of the Heart Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit lonely
– Herë pas here, bëhem pak i vetmuar
And you’re never coming ’round
– Dhe nuk do të vish kurrë
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit tired
– Herë pas here, lodhem pak
Of listening to the sound of my tears
– E dëgjimit të tingullit të lotëve të mi
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit nervous
– Herë pas here, nervozohem pak
That the best of all the years have gone by
– Se më të mirët e të gjitha viteve kanë kaluar
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit terrified
– Herë pas here, tmerrohem pak
And then I see the look in your eyes
– Dhe pastaj shoh pamjen në sytë e tu

(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
Every now and then, I fall apart
– Herë pas here, ndahem
(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
Every now and then, I fall apart
– Herë pas here, ndahem

(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit restless
– Herë pas here, bëhem pak i shqetësuar
And I dream of something wild
– Dhe unë ëndërroj për diçka të egër
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit helpless
– Herë pas here, bëhem pak i pafuqishëm
And I’m lying like a child in your arms
– Dhe unë jam shtrirë si një fëmijë në krahët e tu
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit angry
– Herë pas here, zemërohem pak
And I know I’ve got to get out and cry
– Dhe e di që duhet të dal dhe të qaj
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I get a little bit terrified
– Herë pas here, tmerrohem pak
But then I see the look in your eyes
– Por pastaj shoh pamjen në sytë e tu

(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
Every now and then, I fall apart
– Herë pas here, ndahem
(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
Every now and then, I fall apart
– Herë pas here, ndahem

And I need you now tonight
– Dhe unë kam nevojë për ty tani sonte
And I need you more than ever
– Dhe kam nevojë për ty më shumë se kurrë
And if you only hold me tight
– Dhe nëse më mban vetëm fort
We’ll be holding on forever
– Do të mbahemi përgjithmonë
And we’ll only be making it right
– Dhe ne vetëm do ta bëjmë atë të drejtë
‘Cause we’ll never be wrong
– Sepse nuk do të gabojmë kurrë
Together, we can take it to the end of the line
– Së bashku, mund ta çojmë deri në fund të rreshtit
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
– Dashuria jote është si një hije mbi mua gjatë gjithë kohës (Gjatë gjithë kohës)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
– Nuk di çfarë të bëj dhe jam gjithmonë në errësirë
We’re living in a powder keg and giving off sparks
– Po jetojmë në një fuçi pluhuri dhe po japim shkëndija
I really need you tonight
– Unë me të vërtetë nevojë për ju sonte
Forever’s gonna start tonight
– Përgjithmonë do të fillojë sonte
Forever’s gonna start tonight
– Përgjithmonë do të fillojë sonte

Once upon a time, I was falling in love
– Njëherë e një kohë, po dashurohesha
But now I’m only falling apart
– Por tani unë jam vetëm duke u copëtuar
There’s nothing I can do
– Nuk mund të bëj asgjë
A total eclipse of the heart
– Një eklips total i zemrës
Once upon a time, there was light in my life
– Njëherë e një kohë, kishte dritë në jetën time
But now there’s only love in the dark
– Por tani ka vetëm dashuri në errësirë
Nothing I can say
– Asgjë nuk mund të them
A total eclipse of the heart
– Një eklips total i zemrës

(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)

(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I know you’ll never be the boy
– Herë pas here, e di që nuk do të jesh kurrë djali
You always wanted to be
– Ju gjithmonë keni dashur të jeni
(Turn around)
– (Kthehu)
But every now and then, I know you’ll always be the only boy
– Por herë pas here, e di që do të jesh gjithmonë djali i vetëm
Who wanted me the way that I am
– Kush më donte ashtu siç jam
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I know there’s no one in the universe
– Herë pas here, e di që nuk ka njeri në univers
As magical and wondrous as you
– Aq magjike dhe e mrekullueshme sa ti
(Turn around)
– (Kthehu)
Every now and then, I know there’s nothing any better
– Herë pas here, e di se nuk ka asgjë më të mirë
There’s nothing that I just wouldn’t do
– Nuk ka asgjë që unë thjesht nuk do të bëja

(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
Every now and then, I fall apart
– Herë pas here, ndahem
(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
Every now and then, I fall apart
– Herë pas here, ndahem

And I need you now tonight (And I need you)
– Dhe unë kam nevojë për ty tani sonte (dhe unë kam nevojë për ty)
And I need you more than ever
– Dhe kam nevojë për ty më shumë se kurrë
And if you only hold me tight (If you love me)
– Dhe nëse më mban vetëm fort (Nëse më do)
We’ll be holding on forever
– Do të mbahemi përgjithmonë
And we’ll only be making it right (And we’ll never)
– Dhe ne vetëm do ta bëjmë atë të drejtë (dhe kurrë nuk do ta bëjmë)
‘Cause we’ll never be wrong
– Sepse nuk do të gabojmë kurrë
Together, we can take it to the end of the line
– Së bashku, mund ta çojmë deri në fund të rreshtit
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
– Dashuria jote është si një hije mbi mua gjatë gjithë kohës (Gjatë gjithë kohës)
I don’t know what to do, I’m always in the dark
– Nuk di çfarë të bëj, jam gjithmonë në errësirë
We’re living in a powder keg and giving off sparks
– Po jetojmë në një fuçi pluhuri dhe po japim shkëndija
I really need you tonight
– Unë me të vërtetë nevojë për ju sonte
Forever’s gonna start tonight
– Përgjithmonë do të fillojë sonte
(Forever’s gonna start tonight)
– (Përgjithmonë do të fillojë sonte)

Once upon a time, I was falling in love
– Njëherë e një kohë, po dashurohesha
But now I’m only falling apart
– Por tani unë jam vetëm duke u copëtuar
Nothing I can do
– Asgjë nuk mund të bëj
A total eclipse of the heart
– Një eklips total i zemrës
Once upon a time, there was light in my life
– Njëherë e një kohë, kishte dritë në jetën time
But now there’s only love in the dark
– Por tani ka vetëm dashuri në errësirë
Nothing I can say
– Asgjë nuk mund të them
A total eclipse of the heart
– Një eklips total i zemrës
A total eclipse of the heart
– Një eklips total i zemrës
A total eclipse of the heart
– Një eklips total i zemrës

(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
(Turn around, bright eyes)
– (Kthehuni, sy të ndritshëm)
(Turn around)
– (Kthehu)
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
(Ah-ha, ah-ha)
– (Ah-ha, ah-ha)
(Ah-ha, ah-ha)
– (Ah-ha, ah-ha)
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)


Bonnie Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: