Videoklip
Tekste Këngësh
It promised me a good life if I followed all its wishes
– Më premtoi një jetë të mirë nëse do të ndiqja të gjitha dëshirat e saj
I never missed a prayer and I always did the dishes
– Unë kurrë nuk kam humbur një lutje dhe gjithmonë kam bërë enët
What’s beautiful is good, but what’s that blood along the ridges? What is that for?
– Ajo që është e bukur është e mirë, por çfarë është ai gjak përgjatë kreshtave? Për çfarë shërben kjo?
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernakulli (beqari I Përjetshëm)
Stones of white preserve the words unspeakable for ages
– Gurët e bardhë ruajnë fjalët e papërshkrueshme për moshat
It’s not a place of honor or esteemed deed commemorated
– Nuk është një vend nderi apo vepër me famë e përkujtuar
What’s left inside is what’s evolved from what we have forsaken, check the black box
– Ajo që ka mbetur brenda është ajo që ka evoluar nga ajo që kemi braktisur, kontrolloni kutinë e zezë
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernakulli (beqari I Përjetshëm)
You puke and spit and beat your fists against it, but it’s unshaken (Atargatis)
– Ju vjellni dhe pështyni dhe rrahni grushtat kundër tij, por është i palëkundur (Atargatis)
There’s nothing left to offer to restore what has been taken
– Nuk ka mbetur asgjë për të ofruar për të rivendosur atë që është marrë
Your body is a temple, but your holy wounds are aching, leave the fat off
– Trupi juaj është një tempull, por plagët tuaja të shenjta po dhembin, lini dhjamin jashtë
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle
– Tabernakulli
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernakulli (beqari I Përjetshëm)
I can do whatever the fuck I want when I want to
– Unë mund të bëj çfarë të dua kur të dua
You’re only wearing my skin
– Ti ke veshur vetëm lëkurën time
I can do whatever the fuck I want when I want to
– Unë mund të bëj çfarë të dua kur të dua
You’re only wearing my skin
– Ti ke veshur vetëm lëkurën time
It’s just a night in your life
– Është vetëm një natë në jetën tënde
(You’re only wearing my skin)
– (Ju keni veshur vetëm lëkurën time)
Maybe there’s something to take the edge off
– Ndoshta ka diçka për të hequr buzën
It’s just the sound of your electric heart
– Justshtë vetëm tingulli i zemrës suaj elektrike
(You’re only wearing my skin)
– (Ju keni veshur vetëm lëkurën time)
Cracklelacklelai, and you will be calm
– Cracklelacklelai, dhe ju do të jeni të qetë
You can dial 9-1-1 if you need to
– Mund të thirrni 9-1-1 nëse keni nevojë
I can’t put out every fire
– Nuk mund të shuaj çdo zjarr
You can call the whole damn squad if you want to
– Ju mund të telefononi të gjithë skuadrën e mallkuar nëse doni
I can’t put out every fire
– Nuk mund të shuaj çdo zjarr
You’re just a lie in my heart
– Ti je vetëm një gënjeshtër në zemrën time
(You’re only wearing my skin)
– (Ju keni veshur vetëm lëkurën time)
Everybody starts out curious
– Të gjithë fillojnë kurioz
Is there no king behind these walls?
– A nuk ka mbret pas këtyre mureve?
(You’re only wearing my skin)
– (Ju keni veshur vetëm lëkurën time)
Cracklelacklelai, and I will not fall
– Cracklelacklelai, dhe unë nuk do të bie
I can’t put out every fire
– Nuk mund të shuaj çdo zjarr
I can’t put out every fire
– Nuk mund të shuaj çdo zjarr
I can’t put out every fire
– Nuk mund të shuaj çdo zjarr
I can’t put out every fire
– Nuk mund të shuaj çdo zjarr
Radio tower neck speaks with the accent of my stomach
– Radio kulla qafa flet me theksin e stomakut tim
Early morning birds call with some generator running
– Zogjtë e hershëm të mëngjesit telefonojnë me disa gjeneratorë që funksionojnë
A series of simple patterns slowly build themselves into another song
– Një seri modelesh të thjeshta ngadalë ndërtohen në një këngë tjetër
I don’t know how it happened
– Nuk e di si ndodhi
In the false dawn everything is dreamlike and unreal
– Në agimin e rremë gjithçka është ëndërrimtare dhe joreale
Somewhere on the periphery is a nightmare I still feel
– Diku në periferi është një makth që ende e ndiej
The fireplace is flickering, black-haired bull is speaking by the bed
– Fireplace është dridhje, dem me flokë të zeza po flet nga shtrati
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
Waves wash up the puzzle pieces of high school dioramas
– Valët lajnë copat e enigmës së dioramave të shkollës së mesme
Gifts for your nephew’s birthday bring up scenes of childhood trauma
– Dhuratat për ditëlindjen e nipit tuaj sjellin skena të traumave të fëmijërisë
Magic eye clicks into focus, it’s something you’d give your right eye to unsee
– Magic eye klikon në fokus, kjo është diçka që ju do të jepni syrin tuaj të djathtë për të parë
Is this the only way forward?
– A është kjo e vetmja rrugë përpara?
I’ve called to you a thousand times to take away this cup
– Unë ju kam thirrur një mijë herë për të hequr këtë filxhan
But there will be no miracles ’til the ransom’s added up
– Por nuk do të ketë mrekulli derisa të shtohet shpërblimi
Just tell me what you want from me
– Vetëm më tregoni se çfarë doni nga unë
Tell me what would make it be enough
– Më tregoni se çfarë do ta bënte të jetë e mjaftueshme
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
(I’ve never seen God in my lifetime)
– (Unë Kurrë Nuk e kam parë Zotin në jetën time)
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
(Peace in glory above)
– (Paqe në lavdi sipër)
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
(Why is there so little water?)
– (Pse ka kaq pak ujë?)
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
(You can love again if you try again)
– (Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri)
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
Now you have me as I was born
– Tani më ke ashtu siç kam lindur
My breaking heart beats between your horns
– Zemra ime e thyer rreh midis brirëve të tu
What comes next, beloved pet?
– Çfarë vjen më pas, kafshë shtëpiake e dashur?
I’ll be patient waiting for the time to come
– Do të jem i durueshëm duke pritur kohën që do të vijë
To be opened up, helpless and undone
– Për t’u hapur, pafuqishëm dhe zhbërë
I can’t run anymore
– Nuk mund të vrapoj më
I can’t run anymore
– Nuk mund të vrapoj më
I can’t run anymore
– Nuk mund të vrapoj më
I can’t run anymore
– Nuk mund të vrapoj më
I can’t run anymore
– Nuk mund të vrapoj më
I lay me down again to sleep
– Më shtrinë përsëri për të fjetur
Another soul must be redeemed
– Një shpirt tjetër duhet të shpengohet
Hidden behind a thousand eyes
– Fshehur pas një mijë syve
A hostage heart, a scrap of light
– Një zemër peng, një copëz drite
The naked priest, the introvert
– Prifti i zhveshur, introverti
The millionaire, conspirator
– Milioneri, konspiratori
Misshapen form, rotten wheat
– Forma e gabuar, gruri i kalbur
Like war porn, a constant feed
– Ashtu si pornografia e luftës, një ushqim i vazhdueshëm
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love again if you try again
– Ju mund të doni përsëri nëse provoni përsëri
You can love, you can love, you can love, you can love
– Ju mund të doni, ju mund të doni, ju mund të doni, ju mund të doni
(You can love again, [?])
– (Mund të duash përsëri, [?])
You can love
– Ju mund të doni
(You can love again, [?])
– (Mund të duash përsëri, [?])
If you try
– Nëse provoni
(You can love again, [?])
– (Mund të duash përsëri, [?])
You can love
– Ju mund të doni
(You can love again, [?])
– (Mund të duash përsëri, [?])
You can love
– Ju mund të doni
