Central Cee – Must Be Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

What’s your definition of “real”?
– Cili është përkufizimi juaj për “real”?
Or what’d you look at as real?
– Apo çfarë shikoje si të vërtetë?
Shootin’ people for your friends
– Shootin ‘ njerëzit për miqtë tuaj
Shootin’ people for your friends?
– Qëlloni njerëz për miqtë tuaj?
Yeah
– Po.
That’s “real” to you?
– Kjo është “e vërtetë” për ju?
Yeah ([?])
– Po ([?])

Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– Uh, cili është përkufizimi juaj i ” real”, çfarë është?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Nëse është diçka si ata, atëherë unë duhet të jem i rremë (Duhet të jetë)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Dhe ata nuk duan tym, kështu që duhet të jetë vape (Duhet të jetë)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Nëse ajo nuk është në coke, atëherë duhet Të Jetë K (Duhet të jetë)
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– Nëse ajo nuk dëshiron të qij, atëherë ajo duhet të jetë homoseksual, huh (Duhet të jetë )
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– Nëse kjo është ajo që ju e quani të vërtetë, unë jam aq i rremë sa merr
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– Thonë se jeta është një rrezikoj, unë jam placin ‘bast tim, unë jam takin’ një rrezik, unë nuk është playin ‘ ruletë
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– Ata pyesin se ku jam dhe unë dhashë një adresë, por ata shkojnë në rrjet dhe ata bëjnë një kërcënim
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– Nuk e di pse ata menduan se po e bëja këtë bukë, por definitivisht nuk isha vetëm për të qëndruar në skajet

Took bro off the road, we don’t trap no more, that’s what I call real
– Hoqi bro nga rruga, nuk e kapim më, këtë e quaj të vërtetë
Retire your mum, that’s what I call real, my dad got a yard, that’s what I call real
– Tërhiqe nënën tënde, këtë e quaj të vërtetë, babai im mori një oborr, këtë e quaj të vërtetë
And tell the mandem in jail, “If you need anythin’, just call”, that’s what I call real
– Dhe i thoni mandemit në burg, ” Nëse keni nevojë për ndonjë gjë, thjesht telefononi”, kjo është ajo që unë e quaj të vërtetë
And they don’t really call cah my friends don’t rely on me much, that’s what I call real
– Dhe ata nuk e quajnë vërtet cah miqtë e mi nuk mbështeten shumë tek unë, kjo është ajo që unë e quaj të vërtetë
Beef man over postcodes, then go jail, leave your mum all alone, that’s what I call fake, uh
– Njeriu i viçit mbi kodet postare, pastaj shko në burg, lëre nënën tënde të qetë, kjo është ajo që unë e quaj të rreme, uh
Live a life that your music don’t portray, that’s what I call fake
– Jetoni një jetë që muzika juaj nuk e portretizon, kjo është ajo që unë e quaj të rreme
All of that’s claimin’ this and that, but it weren’t even them, that’s what I call fake
– Të gjitha këto janë pretendime për këtë dhe atë, por nuk ishin as ato, kjo është ajo që unë e quaj të rreme

Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– Uh, cili është përkufizimi juaj i ” real”, çfarë është?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Nëse është diçka si ata, atëherë unë duhet të jem i rremë (Duhet të jetë)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Dhe ata nuk duan tym, kështu që duhet të jetë vape (Duhet të jetë)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Nëse ajo nuk është në coke, atëherë duhet Të Jetë K (Duhet të jetë)
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– Nëse ajo nuk dëshiron të qij, atëherë ajo duhet të jetë homoseksual, huh (Duhet të jetë )
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– Nëse kjo është ajo që ju e quani të vërtetë, unë jam aq i rremë sa merr
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– Thonë se jeta është një rrezikoj, unë jam placin ‘bast tim, unë jam takin’ një rrezik, unë nuk është playin ‘ ruletë
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– Ata pyesin se ku jam dhe unë dhashë një adresë, por ata shkojnë në rrjet dhe ata bëjnë një kërcënim
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– Nuk e di pse ata menduan se po e bëja këtë bukë, por definitivisht nuk isha vetëm për të qëndruar në skajet

If I ain’t on the top of the UK game and it’s up for debate, then it must be Dave
– Nëse nuk jam në krye të LOJËS NË MBRETËRINË e BASHKUAR dhe është për debat, atëherë Duhet Të Jetë Dave
If they’re wearin’ a chain and ain’t taggin’ the jewellers, I’m gonna assume that it must be fake
– Nëse ata po mbajnë një zinxhir dhe nuk po i mbajnë bizhuteri, unë do të supozoj se duhet të jetë e rreme
I was a troublesome kid in my house, had my mumsy shoutin’, “You must behave”
– Unë isha një fëmijë i mundimshëm në shtëpinë time, kisha mumsy shoutin tim’, “Ju duhet të silleni”
You see a white man in a North Face hoodie and straight-cut jeans, then it must be Jakes
– Ju shihni një burrë të bardhë Me një kapuç Të Fytyrës Veriore dhe xhinse të prera drejt, atëherë duhet të Jetë Jakes
I’m still with my bros from back in the day, so if they ain’t with me, they must be snakes, hm
– Unë jam ende me bros tim nga mbrapa në ditë, kështu që nëse ata nuk janë me mua, ata duhet të jenë gjarpërinjtë, hm
It’s Friday night, why they actin’ brave? Think they must be waved
– Është e premte mbrëma, pse aktrojnë trimat? Mendojnë se duhet të tunden
They’re tryna throw dirt on my name and say it’s PR and it must be staged
– Ata janë tryna hedhin pisllëqe mbi emrin tim dhe thonë SE ËSHTË PR dhe duhet inskenuar
Old friends ain’t showin’ me love, I can only imagine it must be hate
– Miqtë e vjetër nuk më tregojnë dashurinë, unë vetëm mund të imagjinoj se duhet të jetë urrejtje

What is it?
– Çfarë është?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Nëse është diçka si ata, atëherë unë duhet të jem i rremë (Duhet të jetë)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Dhe ata nuk duan tym, kështu që duhet të jetë vape (Duhet të jetë)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Nëse ajo nuk është në coke, atëherë duhet Të Jetë K (Duhet të jetë)
If she don’t wanna fuck, then she must be—, huh (Must be)
– Nëse ajo nuk dëshiron të qij, atëherë ajo duhet të jetë -, huh (Duhet të jetë )


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: