CoCo – Video hot Italiane Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Sei capace di mandarmi in crisi
– A jeni i aftë të më dërgoni në krizë
Non sai cosa dici, yeah
– Ju nuk e dini se çfarë po thoni ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Mendon se po më pallon me këto kurva?
Per te non sono mai busy
– Unë kurrë nuk jam një autobus për ty
E non riesco a non pensare
– Dhe nuk mund të mos mendoj
All’ultima volta con te
– Herën e fundit me ju
Quando stai per crollare
– Kur do të shembesh
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Lëre, do të kujdesem për ty
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Nëse të lëndoj, do të të bëj
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Do t’ju duket e parëndësishme (Oh-oh)

Non mi va più di giocare
– Nuk dua të luaj më
Ti diverti, ma non vale
– Ju argëtoheni, por nuk ia vlen
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Duke kërkuar justifikime që as nuk i besoni
Ma i miei sentimenti sono veri
– Por ndjenjat e mia janë të vërteta
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Ju mund të më refuzoni, por është pak e dobishme (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, është si të frysh në zjarr (Oh-oh)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Pse kërkoni me çdo kusht një mënyrë (Oh )
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Të më lësh jashtë botës tënde?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– E di që është një prerje djegëse, por do të kujdesem për të
Fuck il tuo ex
– Qij tuaj dhe e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Kjo vetëm ju bëri të pasigurt, por ishit të dehur me besim
Ma non pensare sia tutto finito
– Por mos mendoni se gjithçka ka mbaruar
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Nëse me ju të gjithë të tjerët kanë dështuar
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Unë së shpejti sytë e mi, nëse doni, për të parë
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Mënyra se si të shikoj kur mbulon fytyrën

Sei capace di mandarmi in crisi
– A jeni i aftë të më dërgoni në krizë
Non sai cosa dici, yeah
– Ju nuk e dini se çfarë po thoni ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Mendon se po më pallon me këto kurva?
Per te non sono mai busy
– Unë kurrë nuk jam një autobus për ty
E non riesco a non pensare
– Dhe nuk mund të mos mendoj
All’ultima volta con te
– Herën e fundit me ju
Quando stai per crollare
– Kur do të shembesh
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Lëre, do të kujdesem për ty
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Nëse të lëndoj, do të të bëj
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Do t’ju duket e parëndësishme (Oh-oh)

Non mi fido mai (Però, però)
– Unë kurrë nuk besoj (Edhe pse, edhe pse)
Però con te no (Oh-oh)
– Por me ty jo (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Ju nuk jeni në mesin e pëlqimeve të mia (Oh-oh)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Por unë kam një video të nxehtë tuaj (Edhe pse, edhe pse)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Unë kurrë nuk kam besim (Oh-oh)
Però con te no (Oh-oh)
– Por me ty jo (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Ju nuk jeni në mesin e pëlqimeve të mia (Edhe pse, edhe pse)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Por unë kam një video të nxehtë tuaj (Oh-oh)

Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Ti murgeshë volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Kështu ‘sempe vonë, kështu’ sempe ftoi
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M’piccia ‘ o vend dhe më bën nu masazh
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M’appiccio du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Murgeshë ne ishim [?], Urusi është i pakëndshëm në fund
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn “o port,’ dhe unë zakonisht fle
Sî consapevole d’essere guardata
– Vetëdijshëm për t’u shikuar
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Femmes dhe carates di ” për të njëjtën gjë
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Unë jam cadenno ll’amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Ke veshur një fustan apo fustan
Me sto facenno nu fitting
– Unë jam duke bërë nu përshtatshëm
Tu me staje facenno nu striptease
– Po më bën nu striptizë
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– A është dicenno [?] ‘për çdo çfarë
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– Aeroplani nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo [? fundi
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo gati për çdo gjë
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a memoria ‘ o nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Ti nuk je signato ‘ o nummero im
Scusa, di solito nun rispongo
– Më vjen keq, zakonisht nuk përgjigjem
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– Dhe, po chiamo, unë pres [?] nu ringing
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta top dhe valle ‘npopp’ shënim shënim ‘dhe ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Ti me s kushton kostata n’atu Lamborghini (Oh )
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M’h fatto a e pa [?] ‘Një Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Du minuteE minute primma ‘ e scennere në Paris (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– Dhe murgeshë unë mund të nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– Urdema voto cu’tte
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– Ajo është gjithmonë ‘ një votë primma cu’tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– Dhe plagët që ai mban t ” dhe unë shëroj përveç chelle që c’ammo bëri nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Ne thamë mjaft dhe megjithatë është comm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– U akuzua më mirë, ishte më mirë ‘ dhe muri

Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nun me cride mae
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma me fido ‘e te (Me me fido’ e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Le ta bëjmë, le ta bëjmë, le ta bëjmë, le ta bëjmë, le ta bëjmë, le ta bëjmë, le ta bëjmë, le ta bëjmë, Le ta bëjmë, le ta bëjmë
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Dhe ti murgeshë te fide ‘e mua (Murgeshë te fide’ e mua)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nun me cride mae
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Por unë besoj ‘dhe ti (unë besoj’ dhe ti)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Dhe ti murgeshë te fide ‘e mua (Murgeshë te fide’ e mua)


CoCo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: