Videoklip
Tekste Këngësh
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi, Suge më qëlloi
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Hopin ‘ my thug motherfuckers e di
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Kjo të jetë mut realest kam shkruar ndonjëherë, kundër të gjitha shanset
Up in the studio, gettin’ blowed
– Deri në studio, gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Për mutin më të vërtetë që kam folur ndonjëherë, kundër të gjitha gjasave
Hopin’ my true motherfuckers know
– Hopin ‘ my true motherfuckers e di
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Kjo të jetë mut realest kam shkruar ndonjëherë, kundër të gjitha shanset
Up in the studio, gettin’ blowed
– Deri në studio, gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– Për mutin më të vërtetë që kam folur ndonjëherë (eja) (përshëndetje me 21 armë)
I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– Unë jam duke mbajtur Irv përgjegjës, Përbindësh Cookie E Rap
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– Nuk do t’i kthejë Hailie Oskarin e saj, ata e humbën atë ja gomari I Rule
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– Ne harruam një Oskar një statujë e një njeriu të zhveshur
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– Ai i tha asaj nëse ajo shkon për ta marrë atë përsëri se ai do të thyejë dorën e saj (Grr)
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– Por kjo është në rregull, zemër, le ta lëmë këtë fagot vetëm
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– Le ta ketë, tjetër babi yt do të të sjellë në shtëpi edhe dy
And remember that pretty little dress that you wore
– Dhe mbani mend atë fustan mjaft të vogël që keni veshur
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– Për shfaqjen e tij që të përputhet me të tijën kur e pamë të performonte? (Po?)
Well, we gon’ send that to his son
– Epo, ne e dërgojmë atë tek djali i tij
(You mean his son is a girl?) No, but he likes to dress like one (Haha)
– (Do të thuash që djali i tij është vajzë? Jo, por i pëlqen të vishet si një (Haha)
And I think he’s got a daughter too
– Dhe mendoj se ka edhe një vajzë
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– Por ne nuk duhet të flasim për fëmijët e tij të vegjël si ai bëri për ju
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– Sepse nuk kemi nevojë të përkulemi në nivelin E Ja Rule
‘Cause if we do, then that would mean (Yo) that we’d only be one-foot-two
– Sepse nëse e bëjmë, atëherë kjo do të thotë (Yo) se ne do të jemi vetëm një këmbë-dy
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– Atëherë do të ishim aq të gjatë sa statuja që ia shtrënguam bythën
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– Dhe atëherë kush e di? Ai mund të ketë vend për të na përshtatur edhe atje lart
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– Aight, veshët e mëdhenj, është koha që ju të shkoni lart, boo
Give daddy kisses! Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– Jepi puthje babit! Kim, ti dreq zuskë, ku je?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished up with this shit in a minute
– Eja vendos Hailie në shtrat, unë do të përfundoj me këtë mut në një minutë
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– Vetëm në kohë që ju të bëni thirrjen e fundit në fuckin ‘ Skinnies
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– Hailie ka ikur, çfarë po ndodh tani, punk? Që kur e rrite
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– Le të flasim për të, chump, ju tashmë e quajtët atë një zuskë
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– Kurvë, mos pyet kurrë se si e sjellim vajzën tonë
You don’t even raise your kids, you waddling Donald Duck
– Ju as nuk i rritni fëmijët tuaj, ju tundni Donald Duck
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s doors
– Kurvë e trashë e një gruaje që jeton në Mcdonald’s doors
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– Ju qëndroni NË la DHE tryna vë baste të njëpasnjëshme me të gjitha priza
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– Beggin ‘ Suge për të marrë atë për të ndjekur ju në të gjitha klubet
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– Por ju jeni shumë memec për të parë se botimi juaj është gjithçka që ai dëshiron
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– Thinkin ‘ju miq’ til ai merr atë dhe ju jeni rapper ardhshëm
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– Sittin ‘ në anën e pasagjerëve të Atij Benz që merr goditur përsëri
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– DHE LAPD do të thotë, ” Kush e bëri këtë mut përsëri?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– E di se kush e bëri, por ende askush nuk e pranon atë
But if I get killed for this shit, I know who did it
– Por nëse vritem për këtë mut, e di kush e bëri atë
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– Ju të gjithë nuk duhet të shkoni në kufij për ta zgjidhur atë, thjesht prisni një vizitë
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– Nga dyzet deri në pesëdhjetë vatos në hapat tuaj, gati, të vendosur për të lënë të shtëna të shkojnë
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– Pac, thuaju atyre që të qëlluan (Suge më qëlloi, Suge më qëlloi)
I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– Unë jam holdin ‘ Suge përgjegjës për vdekjen e dy reperëve më të mëdhenj që kanë zbukuruar ndonjëherë fytyrën e këtij planeti (Suge më qëlloi, Suge më qëlloi)
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– Nëse Vetëm Z. Christopher Wallace i ndjerë I madh mund të fliste, ai mund t’ju thoshte vetë (Suge më qëlloi, Suge më qëlloi)
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with the Row (Suge shot me, Suge shot me)
– Une jam holdin ‘ Suge pergjegjes per vdekjen E Ja Rule apo ndokujt tjeter poshte Me Rradhe (Suge me qelloi, Suge me qelloi)
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– Me fjalët e pavdekshme Të Pac, duke folur për mua dhe çdo reper tjetër pranë get shot (Suge më qëlloi, Suge më qëlloi)
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do të ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do të ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do të ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do ta ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret (dhe ndoshta do të ndodhë)
I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– Unë nuk e di pse qij ju edhe gotta merrni mua filloi
I swear to God, you gotta be retarded
– Betohem Në Zot, duhet të vonohesh
You’re regarded the hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– Ju jeni konsideruar artisti më i vështirë i punës që Nga Pac? Ndalo, jo, nuk je
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– O Zot, hiqe, Ja, hiqe xhokun e tij
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– Ju folët Për Mjekun, kjo është vodka
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– Nuk Ja fol, Dre, ma jep fjalën, do ta çoj
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– Dreqin është problemi? Le të shkojmë në rrënjë
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– Vëllai i Irv nuk është i vetmi që qëlloi veten në këmbë
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– Për të thënë se ata u hodhën nga një dritare dhe goditën trotuarin
Off the Empire State Building would be an understatement
– Jashtë Empire State Building do të ishte një nënvlerësim
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– Do të ishte një nënvlerësim të thuash se ata bënë një gabim fatal
For fuck’s sake, what did you just take?
– Për hir të dreqit, çfarë keni marrë?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– Më lejoni të marr disa nga çdo gjë që ju jeni në të jetë ku ju në
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– Sepse duhet të jesh një budalla për ta bërë këtë.
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– Rrokullisni atë, pini duhan dhe hidhni një durag të çuditshëm
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– Ja, more ” Jashtëligjshëm” në parakrah, le të shohim tat e ri
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– Duhet të jesh duke parë diçka që nuk e shohim.
Let us know if you know something we don’t, please
– Na tregoni nëse dini diçka që nuk e dimë, ju lutemi
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– Sepse unë thjesht nuk e shoh vizionin, ti nuk je as ndarja jonë
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– Mund edhe të vdesësh, dhe nuk është as vendimi ynë
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– Keni bërë një marrëveshje me djallin që po ju jep lejen e tij
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– Për të imituar një legjendë që të gjithë e duam aq shumë, na mungon
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– Dhe tani kjo mut po bëhet e neveritshme sepse është e pështirë
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– Sepse ne e shohim, por askush nuk thotë një gjë të ndyrë
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– Ne thjesht pretendojmë se nuk ekziston, por ekziston, dhe ka qenë kruajtje
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– Dhe vetëm eatin ‘në mua aq ndyrë shumë, dhe kjo është vetëm gettin’
To the point you might as well go to Suge, assume position
– Deri në pikën që mund të shkoni Edhe Në Suge, merrni pozicionin
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– Bie në gjunjë dhe thjesht thith karin e tij dhe
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– Merre me, mbretërimi yt ka mbaruar me, dhe ti e di këtë mut
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– Ju thjesht nuk doni që askush ta vërejë atë, se Jodeci mut
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– Nuk je as argëtuese, po qan, zëri yt po lodhet sikur po vdes
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– Por shiko në qiell, as që bie shi, dil nga shiu
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Hopin ‘ my thug motherfuckers e di
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Kjo të jetë mut realest kam shkruar ndonjëherë, kundër të gjitha shanset
Up in the studio gettin’ blowed
– Deri në studio gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Për mutin më të vërtetë që kam folur ndonjëherë, kundër të gjitha gjasave
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Hopin ‘ my thug motherfuckers e di
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Kjo të jetë mut realest kam shkruar ndonjëherë, kundër të gjitha shanset
Up in the studio gettin’ blowed
– Deri në studio gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Për mutin më të vërtetë që kam folur ndonjëherë, kundër të gjitha gjasave
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do të ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do të ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do të ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Kjo lojë do të jetë vdekja ime, por unë do ta ekspozoj të vërtetën edhe nëse më vret (dhe ndoshta do të ndodhë)
Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– Budalla, do të të bëj të heshtësh sapo të dal edhe atje
Smack you across the face
– Të përplas në fytyrë