Videoklip
Tekste Këngësh
Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– E lashë zemrën time në një pub në Hampstead
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– Dhe humba mendjen, por në një mënyrë të mirë
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– Hodha reputacionin tim, por na shpëtova më shumë dhimbje
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– Po e di që tingëllon e ndyrë dhe ke të drejtë
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– Por sinqerisht, ju jeni ende gabim për gjithçka
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– Deri më tani, nuk keni as një vend në tryezë
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– Por unë gjej diçka të butë në sjelljen tuaj kaq të veçantë
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– Sepse mendoj se të jesh kaq memec duhet të jetë e lezetshme
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– E besoj, e besoj, e besoj, e besoj
¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– Çfarë të bën të mendosh se je edhe i ftuar?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– Dyert janë të mbyllura me dritat e fikura e megjithatë
No hay nadie en casa, sigues afuera
– Nuk ka njeri në shtëpi, ti je ende jashtë
Me pregunto por qué
– Pyes veten pse
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– Çfarë nuk shkon me një helm të vogël? Më thuaj
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– Më mirë të ndiej gjithçka sesa të mos ndiej asgjë, gjithmonë
Uh-uh, témenme, extraño
– Uh-uh, ki frikë nga unë, i huaj
Un poco de azúcar, peligro
– Pak sheqer, rrezik
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Më mirë të shihesha dhe të isha gjallë sesa të vdisja nga këndvështrimi juaj
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– E besoj, e besoj, e besoj, e besoj
No recuerdo mucho del año pasado
– Nuk mbaj mend shumë për vitin e kaluar
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– Por e dija kush isha kur arrita këtu
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– Sepse unë jam ende i njëjtë, thjesht krejtësisht i ndryshëm
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– Dhe dashnorja ime është vetëm disa rreshta në disa këngë
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Mhm, mhm, mhm, mhm)
Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– Ju mendoni se e keni lexuar librin që po shkruaj akoma
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– Nuk mund ta imagjinoj se dua të kem kaq shumë të drejtë
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– Mendoj se do të jem në mendjen tënde përgjithmonë
Me pregunto por qué
– Pyes veten pse
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– Çfarë nuk shkon me një helm të vogël? Më thuaj (më thuaj)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– Më mirë të ndiej gjithçka sesa të mos ndiej asgjë, gjithmonë (Gjithmonë, gjithmonë)
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– Uh-uh, ki frikë nga unë, i huaj (I Huaj)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– Pak sheqer (Sheqer), rrezik (Rrezik )
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Më mirë të shihesha dhe të isha gjallë sesa të vdisja nga këndvështrimi juaj
Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– Më mirë të notoj me ty sesa të mbytem në një dhomë plot me njerëz
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– E besoj, e besoj, e besoj, e besoj
