Ghali – Niente Panico Italiane Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Nëse nuk largohem nga e ardhmja, nuk kam kaluar për asgjë
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– Në lagje mungoj, por shpirti im është i pranishëm
Serve una magia, così la polizia non sente
– Duhet një magji, që policia të mos dëgjojë
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Gjithmonë ka një teze që nëse nuk e quaj”teze” ofendohet
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Ne nuk kishim asgjë, por asgjë nuk është më mirë se asgjë
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Nëse bie shi në lis, nuk është një shelg që qan
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Kam pasur çdo arsye për të përfunduar delikuent
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Kur nuk bëni histori të caktuara, përfundoni duke i bërë ato
Sempre con la TV più grande della libreria
– Gjithmonë ME TELEVIZORIN më të madh në bibliotekë
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– Në shtëpinë time një ardhje dhe ardhje, askush nuk tha: ” largohu”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Ne u rritëm pa baba,por çfarë doni të jetë?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Dallimi mes teje dhe meje është se ti mendon se ka
Non sei lontana se sei fuori strada
– Ju nuk jeni larg nëse jeni jashtë rrugës
O se ricordi ancora quella di casa
– Ose nëse ende e mbani mend shtëpinë
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Nëse shkoni drejt Në Perëndim, herët a vonë mbërrini në Lindje
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Nëse më shikon në sy, do të më shohësh si gjithmonë

Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Mos u frikësoni
Pure quando tutto cade giù
– Edhe kur gjithçka bie poshtë
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Mbyll sytë dhe mbaj dorën time
Sorridi e respira piano
– Buzëqeshni dhe merrni frymë ngadalë
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Mos u frikësoni
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– Dhe unë rekomandoj nga ky vit mos u frikësoni
Niente panico
– Mos u frikësoni
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Mbyll sytë dhe mbaj dorën time
Sorridi e respira piano
– Buzëqeshni dhe merrni frymë ngadalë

Miracoli
– Mrekulli
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Si Zot Që I Përgjigjet Guximit duke Hequr Pengesat
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Është ligji i dashurisë dhe është dashuria që i bën atomet të lëvizin
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Thatshtë se jeta ju jep dhurata që as nuk i imagjinoni
Neanche ti immagini
– Ju as nuk e imagjinoni
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Gjithçka që më duhet janë mushkëritë
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Një hap në një kohë, nuk ngatërrohem
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Unë prish fundin, hidhen në përfundime
Ape, pungimi, poi muori
– Bletë, më pickon, pastaj vdes
Prego Dio che ti perdoni
– Unë lutem Që Zoti t’ju falë
Non sarà la fine del mondo
– Nuk do të jetë fundi i botës
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Ka paqe vetëm kur të gjithë kanë armë kundër
Tutti hanno le armi contro
– Të gjithë kanë armë kundër

Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Mos u frikësoni
Pure quando tutto cade giù
– Edhe kur gjithçka bie poshtë
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Mbyll sytë dhe mbaj dorën time
Sorridi e respira piano
– Buzëqeshni dhe merrni frymë ngadalë
Un attimo
– Momenti
Tutto può cambiare in un attimo
– Gjithçka mund të ndryshojë në një moment
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Ku del një yll aty ke lindur
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Mbyll sytë dhe mbaj dorën time
Sorridi e respira piano
– Buzëqeshni dhe merrni frymë ngadalë


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: