Videoklip
Tekste Këngësh
Ha, ha-ha, ha, ha-ha
– Ha, ha-ha, ha, ha-ha
Ha, ha-ha, ha, ha-ha
– Ha, ha-ha, ha, ha-ha
Ha, ha-ha
– Ha, ha-ha
My body carries sadness that my brain cannot yet see
– Trupi im mbart trishtim që truri im ende nuk mund ta shohë
And I’ve been holding on to memories in my stomach and my teeth
– Dhe kam mbajtur kujtime në stomak dhe dhëmbët e mi
And both my shoulders have been burdened by the weight of my mistakes
– Dhe të dy shpatullat e mia janë ngarkuar nga pesha e gabimeve të mia
And every time you lean in closer, both my knees can’t help but shake
– Dhe sa herë që përkulesh më afër, të dy gjunjët e mi nuk mund të mos dridhen
And I think you’re a danger to my health, or so it seems
– Dhe unë mendoj se ju jeni një rrezik për shëndetin tim, ose kështu duket
Is it love or a panic attack?
– A është dashuri apo sulm paniku?
Is a heavy heart too much to hold?
– A është një zemër e rëndë shumë për t’u mbajtur?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Nuk e di, por është vonë, kështu që po të çoj në shtëpi
Is it love or a panic attack?
– A është dashuri apo sulm paniku?
Would you mind if I asked you on the phone?
– A do ta kishit mendjen nëse do t’ju pyesja në telefon?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Nuk e di, por është vonë, kështu që po të çoj në shtëpi
Mm-mm
– Mm-mm
I had to call the doctor, left a note on his machine
– Unë kisha për të thirrur mjekun, la një shënim në makinën e tij
Because I tripped when we went walking and I felt it in my spleen
– Sepse u pengova kur shkuam duke ecur dhe e ndjeva në shpretkën time
Now I think I need a blood test or an antihistamine
– Tani mendoj se kam nevojë për një test gjaku ose një antihistamine
Because you make me fucking nervous
– Sepse ti më bën nervoz
And I don’t know what it all means
– Dhe nuk e di se çfarë do të thotë e gjitha
And I think you’re a danger to my health, or so it seems
– Dhe unë mendoj se ju jeni një rrezik për shëndetin tim, ose kështu duket
Is it love or a panic attack?
– A është dashuri apo sulm paniku?
Is a heavy heart too much to hold?
– A është një zemër e rëndë shumë për t’u mbajtur?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Nuk e di, por është vonë, kështu që po të çoj në shtëpi
Is it love or a panic attack?
– A është dashuri apo sulm paniku?
Would you mind if I asked you on the phone?
– A do ta kishit mendjen nëse do t’ju pyesja në telefon?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Nuk e di, por është vonë, kështu që po të çoj në shtëpi
My spirit has been broken
– Shpirti im është thyer
My optimism’s getting sore
– Optimizmi im po lëndohet
And I would love to love you
– Dhe unë do të doja të të dua
But my body’s keepin’ score
– Por rezultati i trupit tim
And I don’t know if I can see you anymore
– Dhe nuk e di nëse mund të të shoh më
Is it love, is it love (Is it love, is it love, is it love?)
– A është dashuri, a është dashuri (A është dashuri, a është dashuri, a është dashuri?)
Is it love, is it love (Is it love, is it love?)
– A është dashuri, a është dashuri (A është dashuri, a është dashuri?)
Is it love or a panic attack?
– A është dashuri apo sulm paniku?
Is a heavy heart too much to hold?
– A është një zemër e rëndë shumë për t’u mbajtur?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Nuk e di, por është vonë, kështu që po të çoj në shtëpi
Is it love or a panic attack? (Is it love, is it love?)
– A është dashuri apo sulm paniku? (A është dashuri, a është dashuri?)
Would you mind if I asked you on the phone?
– A do ta kishit mendjen nëse do t’ju pyesja në telefon?
I don’t know, but it’s late, so I’m taking you home
– Nuk e di, por është vonë, kështu që po të çoj në shtëpi