Kelsea Ballerini – Hindsight Is Happiness Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Thought I was together, was a mess
– Mendova se isha bashkë, ishte një rrëmujë
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Nuk duhet të isha lidhur kurrë në të njëzetat, e keqja ime
Ancient news, I know and I digress
– Lajme të lashta, unë e di dhe unë digress
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Vetëm edhe një gjë për të thënë, betohem se do ta lë kështu
Three years of dust is on the ground
– Tre vjet pluhur është në tokë
I can’t find the animosity anymore
– Nuk e gjej dot më armiqësinë
What a show, what a storm
– Çfarë shfaqjeje, çfarë stuhie
But I mean it now, honestly
– Por e kam fjalën tani, sinqerisht

Hindsight is happiness
– Pasqyra është lumturia
And I hope you’re happy now
– Dhe shpresoj të jesh i lumtur tani

I’m sorry that it went the way it did
– Më vjen keq që shkoi ashtu siç bëri
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– Retrospektivisht, unë shoh se ku isha era në zjarr
Heard you finally fell in love again
– Dëgjuar se më në fund ra në dashuri përsëri
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Shpresoj që ajo t’ju sjellë paqe mendore dhe t’ju mbajë më të ngushtë
Time tells your present to forgive
– Koha tregon të tashmen tuaj për të falur
And I give credit to getting older
– Dhe unë jap kredi për t’u plakur
I guess both of our lives started over
– Mendoj se të dy jetët tona filluan nga e para
Soon as it was over
– Sapo mbaroi

Hindsight is happiness
– Pasqyra është lumturia
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Ishte me baltë, por tani është 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Po duket shumë me diell përpara)
And I hope you’re happy now
– Dhe shpresoj të jesh i lumtur tani
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (Duart ishin. e përgjakshme, nuk ka të bëjë me paratë)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Unë qesha, nuk ishte qesharake, dreq)
Wish you all the best
– Ju uroj të gjitha të mirat
(I really mean it, it took a while to say it)
– (Unë me të vërtetë do të thotë atë, ajo mori një kohë për të thënë atë)
(It took a while to understand)
– (U desh pak kohë për ta kuptuar)
And I hope you’re happy now
– Dhe shpresoj të jesh i lumtur tani

You can rewrite the past, but you can learn from it
– Ju mund të rishkruani të kaluarën, por mund të mësoni prej saj
Learn from it
– Mësoni prej saj
I was hoping we could clear the air, clear the ash
– Shpresoja të pastronim ajrin, të pastronim hirin
Lookin’ back, all it took was time
– Duke u kthyer, gjithçka që u desh ishte koha

Hindsight is happiness
– Pasqyra është lumturia
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Ishte me baltë, por tani është 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Po duket shumë me diell përpara)
And I hope you’re happy now
– Dhe shpresoj të jesh i lumtur tani
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (Duart ishin. e përgjakshme, nuk ka të bëjë me paratë)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Unë qesha, nuk ishte qesharake, dreq)

I thought I was together, was a mess
– Mendova se isha bashkë, ishte një rrëmujë
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Nuk duhet të isha lidhur kurrë në të njëzetat, e keqja ime


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: