Lazza – CANZONE D’ODIO Italiane Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Giuro, è l’ultima volta
– Betohem, kjo është hera e fundit
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
– Më zgjove kur ike duke përplasur derën
Risultato di aver peggiorato una sera già storta
– Rezultat i përkeqësimit të një mbrëmjeje tashmë të shtrembër
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
– Të lashë një mesazh në tavolinë dhe nuk e vure re
Però chissene importa
– Por kujt i intereson
Dimmi, pensi mentivo?
– Më thuaj, a mendon se po gënjeja?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
– Në Ë
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
– Duket sikur zemra dhe truri im janë në frigorifer
Perderò i sensi per primo
– Së pari do të humbas vetëdijen
Nebbia nel posto in cui vivo, umore grigio, Resident Evil
– Mjegull në vendin ku jetoj, humor gri, Resident Evil
E ora che è pieno il mio conto in banca
– Dhe tani që llogaria ime bankare është e plotë
Fingi che mi disprezzi, ma menti
– Bëni sikur më përbuzni, por gënjeni
Sai che ero già un pezzo da novanta
– Ju e dini që unë isha tashmë një nëntëdhjetë
Con in tasca due pezzi da venti
– Me dy njëzet copë në xhep
Parlo, a te frega più della gente
– Unë jam duke folur, ju kujdeseni më shumë se njerëzit
Io quello che si supera sempre
– Unë ai që gjithmonë tejkalon
Che per mettere tutti d’accordo piuttosto alla fine recupera niente
– Se për t’i vënë të gjithë në marrëveshje e jo në fund të rikuperojë asgjë

Senza senno di poi so che ti scriverò
– Pa retrospektivë e di që do të të shkruaj
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Një këngë urrejtjeje kur nuk jam esëll
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Nuk ekziston më ” ne”, më the një mijë “jo”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Një çmendinë mbaron nëse nuk e di kush jam më
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Shpresoj as tani e as kurrë, para se të më dërgoni zhytje të lirë
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– Dhe pastaj më pyet: ” çfarë ke? “, ju e dini që nuk e kam idenë
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Çfarë do tani? Nëse të shoh përsëri
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Më mirë të vdes atje, por nuk të fal

I’m like, “Fuck what we had,” that shit in the past
– Unë jam si, ” Fuckh
I’m tryna get past all that
– Unë jam tr get
Open wounds like a scar, I’m keeping my guard up
– Openoun përfundon si një mbresë, unë jam duke mbajtur m roje
I done been stabbed in my back
– Unë kam qenë thikë në m mbrapa
You was having your fun, we should’ve been done
– hav
But I let you still come back
– Por unë e lashë y
Really gave you my heart, you don’t trust me at all
– Reall g dha zemër
I hate you feel like that
– Urrej të ndihem kështu
You can do what you want, I ain’t salty
– Nuk mund të kërcej
If it ever go sour, don’t call me
– Nëse ndonjëherë bëhet e thartë, mos më telefono
What we had, that shit been in a coffin
– Unë kisha, se mut qenë në një arkivol
You were messy, lil’ bitch, and I’m off it
– Unë jam jashtë saj, lil ‘ bitch, dhe unë jam jashtë saj
Tryna argue, you get no response from me
– Merrni asnjë përgjigje nga unë
Let you have it, what more do you want from me?
– Le të y
Better get out my way, yeah, the star coming
– Më mirë të dal ma
You took me as a joke and I’m not funny
– Y
She led me out my way with the lights on
– Ajo më çoi jashtë ma
Making videos listening to my songs
– Bërja e videove duke dëgjuar m son
I deleted your pictures on my phone
– I deletedour
Feelin’ better since I’ve been on my own
– Ndihem më mirë që kur kam qenë në m o
Know you thinking I’m coming back, I’m gone
– Kno ti që mendon se po kthehem, unë jam zhdukur
I can’t sit here and play with you, I’m grown
– Unë nuk mund të ulem këtu dhe të luaj w
Hit the one that I love, tell her come home
– Godite atë që dua, thuaji të vijë në shtëpi
I’m sorry
– Më Vjen Keq

Senza senno di poi so che ti scriverò
– Pa retrospektivë e di që do të të shkruaj
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Një këngë urrejtjeje kur nuk jam esëll
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Nuk ekziston më ” ne”, më the një mijë “jo”
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Një çmendinë mbaron nëse nuk e di kush jam më
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Shpresoj as tani e as kurrë, para se të më dërgoni zhytje të lirë
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– Dhe pastaj më pyet: ” çfarë ke? “, ju e dini që nuk e kam idenë
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Çfarë do tani? Nëse të shoh përsëri
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Më mirë të vdes atje, por nuk të fal


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: