MACAN & Элджей (Eldzhey) – По Домам (In Homes) Ruse Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Мантрами планету качают
– Planeti është tronditur me mantra
Небо ночью тянет звёзды
– Qielli tërheq yjet natën
По до-, по домам, по до-, по до- каждому
– Për -, për shtëpi, për -, për-çdo
Дни календаря на белом свете по долям
– Ditët kalendarike në botën e bardhë sipas aksioneve
Судят по делам нас, по де-, по делам
– Ata na gjykojnë me veprat tona, me veprat tona
Лифт по этажам тянет по домам всех
– Ashensori i tërheq të gjithë në shtëpi nga dyshemetë
По до-, по домам, я, по до-, по до- каждого
– Për -, për shtëpitë, unë, për -, për-të gjithë
Кто ушел отсюда, пусть помнят по делам
– Kush u largua këtu, le të kujtojnë në biznes
По де-, по делам, по де-, по делам
– Në de -, në biznes, në de -, në biznes

Вижу что-то больше в огоньке от зажигалки
– Unë shoh diçka më shumë në dritë nga çakmaku
Вижу звезды и, мне кажется, что их можно сбить палкой
– Unë shoh yje dhe më duket se ata mund të rrëzohen me një shkop
Я стараюсь сострадать, а не говорить: «Мне жалко»
– Mundohem të jem i dhembshur, për të mos thënë: “më vjen keq”,
Я стараюсь созидать, я иду медленно, как Сталкер
– Përpiqem të krijoj, eci ngadalë, si Një Stalker
Кого напугали мигалки теперь вечно в понятых
– Kush u tremb nga dritat ndezëse tani përgjithmonë në të qartë
Понятия подменили бабки, видел ваших блатных
– Konceptet u zëvendësuan me para, pashë hajdutët tuaj
Брось кичится иномаркой, мы с тобою не в нулевых
– Ndaloni së mburruri për një makinë të huaj, unë dhe ti nuk jemi në zero
Когда-то ездил до родных, а не висел на выходных
– Një herë shkova në familjen time, dhe nuk rri në fundjavë
На всем подряд от градуса до бошек
– Në gjithçka, nga gradat te kokat
Antisocial-social
– Antisocial-social
Мы люди так похожи, я б тоже грешил меньше, если б знал больше
– Ne jemi njerëz kaq të ngjashëm, unë gjithashtu do të mëkatoja më pak nëse do të dija më shumë
Если бы умел от силы держать эго в ножнах
– Sikur të mund ta mbaja egon time në zgjeben e saj me gjithë fuqinë time
И на всех перекладках пути был осторожен
– Dhe ai ishte i kujdesshëm në të gjitha kryqëzimet e rrugës

Время не вернуть назад, оно заметает следы
– Koha nuk mund të kthehet prapa, ajo mbulon gjurmët e saj
Оно поменяет твой взгляд, сигарета выгорит в дым
– Do të ndryshojë mendje, cigarja do të digjet në tym
Мы пролетаем все посты, остывший разум не подведи меня
– Ne fluturojmë nëpër të gjitha postimet, mendja e ftohur nuk më lëshon
Остаюсь перед тобой простым, небо веди меня
– Mbetem e thjeshtë para teje, parajsa më shpie

Мантрами планету качают
– Planeti është tronditur me mantra
Небо ночью тянет звёзды
– Qielli tërheq yjet natën
По до-, по домам, по до-, по до- каждому
– Për -, për shtëpi, për -, për-çdo
Дни календаря на белом свете по долям
– Ditët kalendarike në botën e bardhë sipas aksioneve
Судят по делам нас, по де-, по делам
– Ata na gjykojnë me veprat tona, me veprat tona
Лифт по этажам тянет по домам всех
– Ashensori i tërheq të gjithë në shtëpi nga dyshemetë
По до-, по домам, я, по до-, по до- каждого
– Për -, për shtëpitë, unë, për -, për-të gjithë
Кто ушел отсюда, пусть помнят по делам
– Kush u largua këtu, le të kujtojnë në biznes
По де-, по делам, по де-, по делам
– Në de -, në biznes, në de -, në biznes

Отжата кнопка круиз контроля
– Shtypet butoni i kontrollit të lundrimit
В салоне двое, в загоне кормят, в загоне поят
– Ka dy persona në kabinë, ushqehen në stilolaps, pinë në stilolaps
Тут всем спокойно и все довольны
– Gjithçka është e qetë dhe të gjithë janë të lumtur këtu
Очередное поколение, застрявшее в навязанном уровне нормы
– Një brez tjetër i mbërthyer në një nivel të imponuar normaliteti
Видон с балкона, бетон, сонный город, пустая бутылка спиртного
– Pamje nga ballkoni, betoni, qyteti i përgjumur, shishe bosh e alkoolit
Листаю страницы альбома
– Po shfletoj faqet e albumit
И далеко не все, кто там запечатлён со мной на расстоянии созвона
– Dhe jo të gjithë ata që janë kapur atje me mua në një distancë thirrjeje
Опасная зона, сектор красного цвета
– Zona e rrezikut, sektori i kuq
Пятёрка бэха катится по проспекту
– Bach pesë rrotullon poshtë rrugë
В колечко трёху, репчину в деку
– Në një unazë me tre pjesë, një rrepë në një kuvertë
Уехал с района, но район не уехал
– Ai u largua nga rrethi, por rrethi nuk u largua

Мантрами планету качают
– Planeti është tronditur me mantra
Небо ночью тянет звёзды
– Qielli tërheq yjet natën
По до-, по домам, по до-, по до- каждому
– Për -, për shtëpi, për -, për-çdo
Дни календаря на белом свете по долям
– Ditët kalendarike në botën e bardhë sipas aksioneve
Судят по делам нас
– Ata na gjykojnë me veprat tona

Мантрами планету качают
– Planeti është tronditur me mantra
Небо ночью тянет звёзды
– Qielli tërheq yjet natën
По до-, по домам, по до-, по до- каждому
– Për -, për shtëpi, për -, për-çdo
Дни календаря на белом свете по долям
– Ditët kalendarike në botën e bardhë sipas aksioneve
Судят по делам нас, по де-, по делам
– Ata na gjykojnë me veprat tona, me veprat tona
Лифт по этажам тянет по домам всех
– Ashensori i tërheq të gjithë në shtëpi nga dyshemetë
По до-, по домам, я, по до-, по до- каждого
– Për -, për shtëpitë, unë, për -, për-të gjithë
Кто ушел отсюда, пусть помнят по делам
– Kush u largua këtu, le të kujtojnë në biznes
По де-, по делам, по де-, по делам
– Në de -, në biznes, në de -, në biznes


MACAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: