OG Buda – Беги (Run) Ruse Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

​revv, what do you mean?
– ​revv, çfarë do të thuash?
Я тебя больше, я тебя вынес, wha’?
– Të nxora më shumë, të nxora, çfarë?
Отсутствие скилла, ха (А)
– Mungesa e aftësive, huh
Ты из тех, кто просто барыга
– , ti je lloji i atij që është thjesht një mashtrues
Ха
– Ha

Начинай бежать, пф, если ты предал, ха
– Filloni të vraponi, pf, nëse keni tradhtuar, huh
Я мучу стрит арт, ха, big boy, я вандал, а
– Unë jam duke torturuar artin e rrugës, huh, djalë i madh, unë jam një vandal, huh
Таких, как я, ты ещё не видел, поверь мне, ты не видал
– Ju nuk keni parë ende askënd si unë, më besoni, nuk keni parë.
Белый пиздит мне за loyalty, сразу своих же бы выдал
– Një djalë i bardhë fucks mua për besnikëri, ai do të më jepte të tijën menjëherë
Мы с бро на чилле, ха, — Артуро Видаль
– Bro dhe unë jemi në një ftohtësi, huh, – Arturo Vidal
Белый пиздит, но по факту он опущенка, ха, — такая вот деталь
– Djaloshi i bardhë është i ndyrë përreth, por në fakt ai është lënë jashtë, huh, ky është detaji
Нервы натянуты, как струны на гитаре
– Nervat shtrihen si tela në një kitarë
Меня и так знают — не нуждаюсь в пиаре
– Ata tashmë më njohin — nuk kam NEVOJË PËR PR
Белый бьёт в спину, ха, он всегда сзади
– Një njeri i bardhë ju godet në shpinë, huh, ai është gjithmonë
Белый тупой — у него IQ маленький
– një njeri i bardhë memec nga prapa-ai ka NJË IQ të vogël

Хэ, хэ, хэ, хэ, хэ, дыши
– Ai, ai, ai, ai, ai, frymë
Вся моя жизнь — бесконечный дисс
– E gjithë jeta ime është një diss i pafund
Мур-мяу, бойся, ведь ты мышь
– Mur-mjaullimë, kini frikë, sepse ju jeni një mouse
Мне кажется, быть тобой — это бэд трип
– Unë mendoj se të jesh ti është një udhëtim i keq.
Мне кажется, быть тобой — это бэд трип
– Unë mendoj se të jesh ti është një udhëtim i keq.
Я бы настолько сильно не хотел, что если бы я был тобой, я бы убил себя
– Do ta urreja aq shumë sa nëse do të isha ti, do të vrisja veten.
Фр-р-р, курю так много, я чуть не забыл себя
– Unë pi duhan aq shumë, pothuajse e harrova veten.
Сипаю, сипаю, сипаю, сипаю
– Seethe, seethe, seethe, seethe
Сука, специально простыл себя
– Kurvë, u ftoha me qëllim
Чувствую, что ты не простил себя
– Ndihem sikur nuk e keni falur veten.
У меня панчи — я избил себя
– Kam grushta-e rrah veten
Белый малолетка, он дитя
– Një fëmijë i bardhë, ai është një fëmijë
Чихуахуа больше всех тявкает
– Chihuahua yaps
Девушка скучает без меня, у этой девушки нету меня
– më së shumti, vajza më mungon, kjo vajzë nuk më ka
Пошёл поменял своё имя на трап, сука, ведь мы трапим день изо дня
– Në djall, ndërrova emrin në kurth, kurvë, sepse po hamë ditë pas dite.
Дыма не бывает без огня
– Nuk ka tym pa zjarr
Бэйби, знай, я пришёл поджигать
– Zemër, dije se kam ardhur për t’i vënë flakën
Убил и возродился — ренессанс
– Vrarë dhe rilindur-Rilindja
Белые до сих пор кидают ксанакс
– Të bardhët ende hedhin xanax
Макса убили — он слишком много знал
– Maksi u vra sepse dinte shumë.
Big boy сияет, мне похуй на ракурс
– Djali i madh po shkëlqen, unë nuk bëj një qij për këndin e kamerës
Белый, я микс харизмы и таланта
– Bardhë, unë jam një përzierje e karizmës dhe talentit
Не признаю форму — авангард я
– Unë nuk e njoh formën avangarde.
Хулиган с детства — Барт я
– Ngacmues që nga fëmijëria-Bart Ya
Уличный музыкант, но не бард я
– Unë jam një muzikant rruge, por nuk jam bard.
Ганьг-ганьг, со мной всё так же братья
– Gang gang, është e njëjta gjë me mua vëllezër
Похуй нам, даже если не понравимся
– Ne nuk japim një qij edhe nëse nuk na pëlqen
Начинай бежать, я клянусь, тебе скоро пизда грядёт
– Filloni të vraponi, betohem se pidhi juaj do të vijë së shpejti.
Малая, когда я не в городе, скажи, кто тебя ебёт?
– Zemër, kur jam jashtë qytetit, më thuaj, kush po të pallon?
Большой бизнес, мы не просто катаемся
– Biznes i madh, ne nuk ngasim vetëm
Я высоко, рядом со мной гарпия
– Unë jam lart, dhe ka një harpi pranë meje.
Белый, ты какой-то перехваленный
– E bardhë, je disi e mbivlerësuar
В Москве реально дохуя пернатых ща
– Ka me të vërtetë zogj të ndyrë në Moskë tani

Мы с братом были никем… а, мы гиганты ща
– Unë dhe vëllai im nuk ishim asgjë… ah, ne jemi gjigantë tani
Раньше не любили, но нам рады ща
– Nuk na pëlqente më parë, por jemi të lumtur tani.
Мои треки — для сиппинга кадыча
– Gjurmët e mia janë për pirjen e mollës së adamit
Микстер X2 — всё в квадрате ща
– Mixer X2 – gjithçka është në katror tani
Дабл кап глубокий — тону в канаве ща
– Kapak i dyfishtë thellë-fundosje në ulluk tani
Со мной лишь братья — нахуй товарища
– Vetëm vëllezërit e mi janë me mua-qij një mik
Белый продался, он как товары ща
– E bardha u shit, ai është si malli tani

Начинай бежать, пф, если ты предал, ха
– Filloni të vraponi, pf, nëse keni tradhtuar, huh
Я мучу стрит арт, ха, big boy, я вандал, а
– Unë jam duke torturuar artin e rrugës, huh, djalë i madh, unë jam një vandal, huh
Таких, как я, ты ещё не видел, поверь мне, ты не видал
– Nuk ke parë ende njeri si unë, më beso, nuk ke
Белый пиздит мне за loyalty, сразу своих же бы выдал
– Një djalë i bardhë fucks mua për besnikëri, ai do të më kishte dhënë të tijën menjëherë
Мы с бро на чилле, ха, — Артуро Видаль
– Bro dhe unë jemi në një ftohtësi, huh, – Arturo Vidal
Белый пиздит, но по факту он опущенка, ха, — такая вот деталь
– Djaloshi i bardhë është i ndyrë përreth, por në fakt ai është lënë jashtë, huh, ky është detaji
Нервы натянуты, как струны на гитаре
– Nervat shtrihen si tela në një kitarë
Меня и так знают — не нуждаюсь в пиаре
– Ata tashmë më njohin — nuk kam NEVOJË PËR PR
Белый бьёт в спину, ха, он всегда сзади
– Një njeri i bardhë ju godet në shpinë, huh, ai është gjithmonë
Белый тупой — у него IQ маленький
– një njeri i bardhë memec nga prapa-ai ka NJË IQ të vogël


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: