Videoklip
Tekste Këngësh
Ah-ah-ah, Papa V
– Ah-ah – ah, Papa V
La-La-La-Lascia, Fritu
– La-La-La-Let, Fritu
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Lascia, Fritu, my sh’
– Let, Fritu, m sh
Ah-ah
– Ah-ah
Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Të gjithë e dinë emrin tim (Të Gjithë)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Ne arrijmë, ne rregullojmë nëse keni para në dorë (Papa V)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Të armatosur Si Talebanët, parlament Sicilian (uoh-oh-oh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Blej një palë Cartier për të na parë më qartë (Sli-slime)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– A po mendoni se si ta bëni atë ndërsa unë jam duke e bërë atë (Pa-Fjalë)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– Jam në shtëpi me stres, paranojë dhe heshtje (Shh, shh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Gjithmonë ashtu si një qen, por mund të ishte më keq
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– Dy mares lakuriq në shtrat, por ajo mund të ketë qenë më mirë (Haha)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Gjysmë kile kryq rreth qafës Sime, Zoja më shikon
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Nuk mund të shkoj pa të, përpiqem të qëndroj larg tij
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Unë bëj një tarantella, pastaj zhdukem në errësirë
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Nuk ka asgjë të bukur dhe askush këtu nuk është i sigurt
Ehi, non chiedere aiuto
– Hej, mos kërkoni ndihmë
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Ai që do t’ju ndihmojë nuk do të Jetë Krishti, por Juda
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Unë kam një shkëmb në çorapin tim, peshon si një shalqi
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Vjen nga Italia Jugore, përkatësisht Kalabria
La lavoravamo da un Samsung
– Kemi punuar Në Një Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Sa para kam Bërë Samsung dhe unë
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Miq për jetën, pesëmbëdhjetë vjet ose pak më parë
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Kam numëruar një mijë mijë dhe pastaj bleva një iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Kemi punuar Në Një Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Sa para kam Bërë Samsung dhe unë
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Miq për jetën, pesëmbëdhjetë vjet ose pak para (Ë )
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Kam numëruar një mijë mijë (W), pastaj bleva një iPhone (5ive)
La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– E punuam, pastaj detaj (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Kulti i asfaltit, i sjell paratë E mia Në Lugano (Cash)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Ka një ndarje nën bagazhin me butonin magjik (Muah)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Miku im duket si një tjetër që kur e arrestuan (I Lirë [?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– Në lojë si një zare, counterman si Tato (5ive)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Unë këput një gisht dhe gjysma prej jush zhduket si Thanos(Pah )
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Pije me torfe, tym brenda një klubi privat (Ah )
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Gomar e saj brenda dollakë, unë dua slapping atë (Grr-Po po
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Pushoj para oxhakut, * nuhas, nuhas, nuhas*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Unë jam një gomar i pasur nga nig
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Unë kam parti legjendare, atëherë unë luftoj me fqinjin
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Unë ha peshk dhe pi verë, fle në gjashtë në mëngjes
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Flair është Nga Rick O O
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Xhaketa poshtë Është Moncler në collab me Rick O O
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Unë nuk kam kohë për askënd, unë kam më shumë cocks se një richie, ah
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Milano është e nxehtë, nevojiten aparate për fikjen e zjarrit (5ive)
La lavoravamo da un Samsung
– Kemi punuar Në Një Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Sa para kam Bërë Samsung dhe unë
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Miq për jetën, pesëmbëdhjetë vjet ose pak më parë
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Kam numëruar një mijë mijë dhe pastaj bleva një iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Kemi punuar Në Një Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Sa para kam Bërë Samsung dhe unë
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Miq për jetën, pesëmbëdhjetë vjet ose pak më parë
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Kam numëruar një mijë mijë, pastaj bleva një iPhone
Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Uoh, të gjithë tani e dinë emrin tim (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, peshkaqen i bardhë, mbërritja nga Milano (Ah-ah)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– Në fushatat e sakta si një [?] (Baracchino)
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Këtu gjërat janë të zeza të zeza, shkërmoqen si rërë (Kasolle)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Unë e shita atë për nënën tuaj, Tip, Sempronio dhe Caio (Haha)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Një kalë i vogël në rrugë, një veshkë në çantën e shpinës (Ah)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Unë hyj në banjë, bathrobe në lesh deerskin (Po)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Nënnjerëzore, ju jeni një do do
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Më jep kohë unë jam lart, unë jam gjithmonë në zile
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Goja jote e qelbur, betohem, nuk më infekton (Jo, jo)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Ajo është një zuskë në chat, jetojnë ajo është murgeshë, damn (Fuck)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Unë kam një copëz, çfarë dhimbje të madhe stomaku (shumë e zezë)
Lascia, Fritu, è magia
– Le, Fritu, është magji
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Kunati im nuk do ta dijë që shes metamfetaminë
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Smerald mbi dhëmb, shikoni se si përputhet
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Në numrin e rolit tim të parë oliva
La lavoravamo da un Samsung
– Kemi punuar Në Një Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Sa para kam Bërë Samsung dhe unë
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Miq për jetën, pesëmbëdhjetë vjet ose pak më parë
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Kam numëruar një mijë mijë dhe pastaj bleva një iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Kemi punuar Në Një Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Sa para kam Bërë Samsung dhe unë
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Miq për jetën, pesëmbëdhjetë vjet ose pak më parë
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Kam numëruar një mijë mijë, pastaj bleva një iPhone