Videoklip
Tekste Këngësh
Little girl at a lonely well
– Vajzë e vogël në një pus të vetmuar
With the same little tale to tell
– Me të njëjtën përrallë të vogël për të treguar
Feeling trapped by the walls that hold her
– Ndjenja e bllokuar nga muret që e mbajnë atë
Feeling stuck in the story they’ve told her
– Duke u ndjerë të mbërthyer në historinë që i kanë treguar
Another day where she fades away
– Një ditë tjetër ku ajo zbehet
Never daring to disobey
– Asnjëherë nuk guxojnë të mos binden
So she’s dreaming all alone
– Kështu që ajo po ëndërron vetëm
Sharing secrets with the stone
– Ndarja e sekreteve me gurin
My father told me long ago
– Babai im më tha kohë më parë
I braved a bitter storm of snow
– Unë sfidova një stuhi të hidhur dëbore
Is that a girl I’ll ever know again?
– A është ajo një vajzë që do ta njoh përsëri?
I’m waiting on a wish
– Unë jam duke pritur në një dëshirë
Beneath a thousand treetops
– Nën një mijë maja pemësh
And as the silver sky stops
– Dhe ndërsa qielli i argjendtë ndalet
I send a whisper to the water
– Unë dërgoj një pëshpëritje në ujë
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
Holding out for someday
– Duke qëndruar për një ditë
Hoping somehow, some way
– Duke shpresuar disi, në një farë mënyre
I’ll become my father’s daughter
– Unë do të bëhem vajza e babait tim
I close my eyes and see
– Mbyll sytë dhe shoh
The girl I’m meant to be
– Vajza që dua të jem
Is she a part of me I’ve yet to find?
– A është ajo një pjesë e imja që ende nuk e kam gjetur?
Wondering, “Will she appear?
– Pyesin, “A do të shfaqet ajo?
Or will I be forever here
– Apo do të jem përgjithmonë këtu
Waiting on a wish?”
– Duke pritur për një dëshirë?”
Little girl by a wild wood
– Vajzë e vogël nga një dru i egër
How she tries to be someone good
– Si përpiqet të jetë dikush i mirë
But in the shadow the kingdom’s caught in
– Por në hije mbretëria është kapur në
Somehow, fairness is long forgotten
– Disi, drejtësia është harruar prej kohësh
So will she rise or bow her head?
– Pra, a do të ngrihet apo do të ulë kokën?
Will she lead or just be led?
– A do të udhëheqë apo thjesht do të udhëhiqet?
Is she the girl she always said she’d be?
– A është ajo vajza që gjithmonë thoshte se do të ishte?
I’m waiting on a wish
– Unë jam duke pritur në një dëshirë
Beneath a thousand treetops
– Nën një mijë maja pemësh
And as the silver sky stops
– Dhe ndërsa qielli i argjendtë ndalet
I long to leave the walls behind me
– Dëshiroj t’i lë muret pas meje
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
Holding out for someday
– Duke qëndruar për një ditë
Hoping somehow, some way
– Duke shpresuar disi, në një farë mënyre
There comes a miracle to find me
– Vjen një mrekulli për të më gjetur
I close my eyes and see
– Mbyll sytë dhe shoh
The girl I’m meant to be
– Vajza që dua të jem
Is she a part of me I’ve had to hide?
– A është ajo një pjesë e imja që më është dashur ta fsheh?
Wondering, “Will she appear?
– Pyesin, “A do të shfaqet ajo?
Or will I spend another year
– Apo do të kaloj një vit tjetër
Waiting on a wish?”
– Duke pritur për një dëshirë?”
They say, “All you have to do
– Ata thonë, ” Të gjithë ju duhet të bëni
To make your wish come true
– Për të realizuar dëshirën tuaj
Is let it echo, echo, echo, echo
– Është le të jehojë, jehonë, jehonë, jehonë
Your voice will carry through
– Zëri juaj do të kalojë
And bring that dream to you
– Dhe sillni atë ëndërr tek ju
Just like an echo, echo, echo”
– Ashtu si një jehonë, jehonë, jehonë”
Well, I can hear the echo loud and clear
– Epo, unë mund ta dëgjoj jehonën me zë të lartë dhe të qartë
But I’m still waiting here
– Por unë jam ende duke pritur këtu
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
Beyond a whisper to the water
– Përtej një pëshpëritje në ujë
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
Is it almost someday?
– A është pothuajse një ditë?
Can I somehow, some way
– A mund të disi, në një farë mënyre
Learn to be my father’s daughter?
– Mësoni të jeni vajza e babait tim?
Someone who could finally start
– Dikush që më në fund mund të fillojë
Start speaking with a fearless heart
– Filloni të flisni me një zemër të patrembur
Someone who just might be brave
– Dikush që thjesht mund të jetë trim
Someone no one needs to save
– Dikush askush nuk ka nevojë të shpëtojë
Well, I can always dream, but then
– Epo, unë gjithmonë mund të ëndërroj, por pastaj
I wake up and it’s me again
– Zgjohem dhe jam përsëri unë
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
Waiting on a wish
– Duke pritur në një dëshirë
