Rauw Alejandro & Feid – Revolú Spanjollë Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Ra-Rauw
– Ra-Rauw

Ey, shorty, avísame
– Hej, Shorty, më njofto
Con este fríito me haces falta tú
– Me këtë të ftohtë kam nevojë për ty
¿Por dónde vienes? Actualízame
– Nga vjen? Më përditëso
Dijiste “bellaqueo” y ese es el mood
– Ju thatë ” bellaqueo” dhe kjo është gjendja shpirtërore
Por ahí hay un par de videos, qué revolú
– Ka disa video atje, çfarë gjëmimi

Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Dje kemi pasur ‘një avari, le të shohim’
Fue culpa de la nota que subió al cuarto nivel
– Ishte faji i notës që u ngjit në nivelin e katërt
Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Dje kemi pasur ‘një avari, le të shohim’
Y en verda’ no importa que se enteren que te vo’a comer, te vo’a comer (Wow)
– Dhe në të vërtetë ‘ nuk ka rëndësi që ata të zbulojnë se unë do të të ha, unë do të të ha (Uau)

Dando visaje en el VI
– Dhënia e vizës NË VI
Hoy no hay que esconderse, mami, dale, tírate, que nos vamo’ pa’ encima
– Sot nuk ka nevojë të fshihesh, Mami, hajde, hidhu, po shkojmë’ pa ‘ në
Hoy salimo’ en TikTok, si ve’ los flashes, baby, no te cohíbas
– Sot postoj ‘në TikTok, nëse shihni’ ndezjet, foshnjë, nuk ishit të vetëdijshëm
Aquí sobran las botella’, bebé, vira pa’ acá porque su mesa está vacía
– Ka shumë shishe këtu’, baby, kthehu tek ‘ këtu sepse tryeza juaj është bosh
Mami, no pague’ na’, que hoy to’ corre por la mía
– Mami, mos paguaj ‘na’, se sot të ‘ vrapoj për timen
Se pone horny si le hablo español
– Ajo merr brirë në qoftë se unë flas spanjisht të saj
She say “bae”, yo le digo “mi amor”, ah-ah
– Ajo thotë ” bae”, unë them ” dashuria ime”, ah-ah
Noche de perreo y sudor
– Nata e kurvës dhe djersës
Hoy voy a tocarte to’a, mami
– Sot do të të prek, Mami.
Viste, viste, cómo te pusiste
– A keni parë, a keni parë, si keni marrë
El FERXXO canta y ella se desviste
– FERXXO këndon dhe ajo zhvishet
No le copia a más nadie, ¿oíste? Uy
– Ai nuk kopjon askënd tjetër, a keni dëgjuar? Oops

Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Dje kemi pasur ‘një avari, le të shohim’
Fue culpa de la nota que subió al cuarto nivel
– Ishte faji i notës që u ngjit në nivelin e katërt
Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– Dje kemi pasur ‘një avari, le të shohim’
Y en verda’ no importa que se enteren que te vo’a comer, te vo’a comer
– Dhe me të vërtetë nuk ka rëndësi nëse ata zbulojnë se unë do të të ha, unë do të të ha

Nadie ‘tá viendo, ¿y qué tú espera’?
– Askush nuk është ‘shikuar, dhe çfarë jeni duke pritur për’?
Nadie ‘tá viendo, ma, ¿y qué tú espera’, pa?
– Askush nuk është shikuar, Ma, Dhe çfarë jeni duke pritur për, pa?
Nadie ‘tá viendo, ¿y qué tú espera’?
– Askush nuk është ‘shikuar, dhe çfarë jeni duke pritur për’?
Y tú no fantasmea’, perro, dile
– Dhe ti nuk fantazon’, qen, thuaji
Nadie ‘tá viendo, pa, pues vamo’ a darle, ma
– Askush ‘ tá shikuar, pa, edhe unë jam duke shkuar për të dhënë atë, ma
Nadie ‘tá viendo, pa, pues vamo’ a darle, ma
– Askush ‘ tá shikuar, pa, edhe unë jam duke shkuar për të dhënë atë, ma
Nadie ‘tá viendo, pues vamo’ a darle
– Askush nuk po shikon, kështu që unë do t’i jap atij
Nadie ‘tá viendo, ¿y que me quite? Nacarile
– Askush nuk po shikon, dhe çfarë duhet të bëj? Perla

Dejemo’ la perse
– Le të largohemi nga “la perse”
Nadie ‘tá grabando, ya to’ el mundo ‘tá envuelto
– Askush nuk po regjistron, por bota nuk është e përfshirë
Ella no para de moverse
– Ajo nuk ndalet së lëvizuri
Es que le está gustando lo que está sintiendo
– Është se atij po i pëlqen ajo që ndjen
Y yo con mis ojos te dejé saber
– Dhe unë me sytë e mi ju njoftoj
Que esta noche en mi cama te voy a hacer mi mujer, eh
– Se sonte në shtratin tim do të të bëj gruan time, eh
Imaginando cómo tú lo debes hacer
– Duke imagjinuar se si duhet ta bëni
Esto es cosa nuestra y nadie lo tiene que entender, mi bebé (Wow)
– Kjo është gjëja jonë dhe askush nuk duhet ta kuptojë, fëmija im (Uau)
Rauw, Feid
– Rauw, Feid

Ey, shorty, avísame
– Hej, Shorty, më njofto
Con este fríito me haces falta tú
– Me këtë të ftohtë kam nevojë për ty
¿Por dónde vienes? Actualízame
– Nga vjen? Më përditëso
Dijiste “bellaquera” y ese es el mood
– Ju thatë “bellaquera” dhe kjo është gjendja shpirtërore
Por ahí hay par de video’, qué revolú
– Ka disa video atje’, çfarë gjëmimi

Ey, jaja
– Hej, haha
El rey de las melodía’ junto al nene de las bichotas, jeje
– Mbreti i melodisë ‘ pranë foshnjës së bugs, hehe
El Zorro con El FERXXO, El FERXXO con El Zorro, ey
– Dhelpra me FERXXO, FERXXO me Dhelprën, hej
Ando con Cautela y Dímelo Ninow
– Unë Eci me Kujdes dhe Më Thuaj Ninow
Kenobi
– Kenobi
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Con Feid
– Me Feidin
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Con Feid
– Me Feidin


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: