Rauw Alejandro & Romeo Santos – Khé? Spanjollë Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Te shkrova ate qe po ndjeja dhe e fshiva
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Të thashë që nuk të dua dhe e shkatërrova
Sabiendo que
– Duke ditur se
Cuando te ibas, solo quería besarte
– Kur po largoheshe, doja vetëm të të puthja
Me acuerdo cuando de tu casa me fui
– Më kujtohet kur u largova nga shtëpia jote
Dije que “no” queriendo decir que “sí”
– Thashë se “jo” do të thotë se “po”
Pero sentí tu duda y me atrajo la duda
– Por ndjeva dyshimin tënd dhe u tërhoqa nga dyshimi
Por eso estamos aquí
– Kjo është arsyeja pse ne jemi këtu

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ju më thoni çfarë të bëj dhe unë ju them se
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Nëse nuk jemi asgjë, atëherë për çfarë
Estamos jugando? El tiempo volando
– Po luajmë? Koha po fluturon
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– Dhe ti pa mua nuk e di nëse po kalon një kohë të mirë
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ju më thoni çfarë të bëj dhe unë ju them se
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Pse po gënjejmë njëri-tjetrin? Nëse në sfond ajo
Te nota tanto, que te está matando
– Ai ju vëren aq shumë, sa po ju vret
Decir que ahora sin mí mejor la estás pasando
– Të them se tani pa mua po kalon një kohë më të mirë

Yo fronteando me hice el fuerte y me apeché
– Unë përballë e bëra veten të fortë dhe mbërtheva
Tú queriendo ser mi amiga y te besé
– Ti që dëshiron të jesh miku im dhe unë të putha
Sabes muy bien
– Ju e dini shumë mirë
Que no podemos controlar los sentimientos
– Se nuk mund t’i kontrollojmë ndjenjat
Y llamo a otras pa’ olvidarme de ti
– Dhe i thërras të tjerët të ‘ harrojnë për ty
Pero en mi mente yo te tengo en repeat
– Por në mendjen time të kam në përsëritje
Más que una calentura, baby, tú disimulas
– Më shumë se ethe, zemër, fshihesh
Por eso estamos aquí
– Kjo është arsyeja pse ne jemi këtu

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ju më thoni çfarë të bëj dhe unë ju them se
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Nëse nuk jemi asgjë, atëherë për çfarë
Estamos jugando? El tiempo volando
– Po luajmë? Koha po fluturon
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– Dhe ti pa mua nuk e di nëse po kalon një kohë të mirë
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ju më thoni çfarë të bëj dhe unë ju them se
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Pse po gënjejmë njëri-tjetrin? Nëse në sfond ajo
Te nota tanto, que te está matando
– Ai ju vëren aq shumë, sa po ju vret
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– Të them se tani është më mirë pa mua po e ke

Rauw
– Rauw
¿Cómo se llama este juego que estamos jugando los dos?
– Si quhet kjo lojë që po luajmë të dy?
Con la hipocresía que llevamos la careta nos pueden creer
– Me hipokrizinë që mbajmë maskën mund të na besojnë
Tú supiste que te quiero
– Ti e dije se unë të dua
Yo te digo “dame banda”, pero me quemo por dentro
– Unë ju them ” më jepni band”, por unë djeg brenda
Cuando estoy en romo feo
– Kur jam në romo feo
Yo te llamo y me quedo en mudez
– Do të të thërras dhe do të hesht

Quédate
– Qëndro
¿Pa’ dónde tú va’? Ven, ¿pa’ dónde tú va’?
– Tek ‘ku po shkon’? Eja, ku po shkon?
Bae, quédate
– Bae, qëndro
¿Pa’ dónde tú va’?
– Tek ‘ku po shkon’?

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ju më thoni çfarë të bëj dhe unë ju them se
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Pse po gënjejmë njëri-tjetrin? Nëse në sfond ajo
Te nota tanto, que te está matando
– Ai ju vëren aq shumë, sa po ju vret
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– Të them se tani është më mirë pa mua po e ke

Me dices que pa’ qué
– Ju më thoni se pa ‘ çfarë
Y yo te digo que, y yo te digo que, ¿pa’ qué?
– Dhe unë ju them se, dhe unë ju them se, pa ‘ çfarë?
Me dices que pa’ qué
– Ju më thoni se pa ‘ çfarë
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– Dhe ti pa mua nuk e di nëse po kalon një kohë të mirë
Mami
– Mami
Es Rauw Alejandro junto a The King Romeo, jaja (The biggest)
– Është Rauw Alejandro me Mbretin Romeo, haha (më I madhi)
Bebé, sí, yo no sé lo que tú y yo tenemo’, pero quiero que sepas que es especial
– Baby, yeah, unë nuk e di se çfarë ju dhe unë kam’, por unë dua që ju të dini se është e veçantë

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Te shkrova ate qe po ndjeja dhe e fshiva
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Të thashë që nuk të dua dhe e shkatërrova
Sabiendo que
– Duke ditur se
(Cuando te ibas, solo quería besarte)
– (Kur po largoheshe, doja vetëm të të puthja)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: