SZA – Another Life Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

I wanna be right by your side
– Dua të jem pranë teje
Can’t risk perfection, love is timeless
– Nuk mund të rrezikojë përsosmërinë, dashuria është e përjetshme
Don’t wanna throw and wait in line
– Mos doni të hidhni dhe të prisni në radhë
I know you’re not the staying kind
– Unë e di që ju nuk jeni duke qëndruar lloj

Don’t wanna make him nervous
– Nuk dua ta bëj nervoz
Don’t wanna break the surface
– Nuk dua të thyej sipërfaqen
I’ll be as I come in mornings, baby
– Do të jem si të vij në mëngjes, zemër
Don’t wanna make him nervous
– Nuk dua ta bëj nervoz
Did I let you know
– A ju njoftova
You got control on me, baby?
– Ke kontroll mbi mua, zemër?

In another life
– Në një jetë tjetër
I know we could ride out, boy
– Unë e di se ne mund të ngasin jashtë, djalë
If the time is right
– Nëse koha është e duhur
I know we could ride out, boy
– Unë e di se ne mund të ngasin jashtë, djalë
In another life
– Në një jetë tjetër
I know we could ride, baby, let me ride
– Unë e di se ne mund të ngasin, fëmijë, më lejoni të ngasin
Won’t you love me right out, boy?
– A nuk do të më duash menjëherë, djalë?
In another life
– Në një jetë tjetër

I’m tryna be the one you play with
– Unë jam tryna të jetë ai që ju të luajnë me
Not tryna be the one that stays up
– Nuk tryna të jetë ai që qëndron lart
Done tryna be your favorite
– Bërë tryna bëhu i preferuari yt
Done tryin’ to fix your template
– Bërë tryin ‘ për të rregulluar template tuaj

I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– Nuk dua të jem (Të Jem) vetëm një guaskë e imja (Unë)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Vetëm një gjë tjetër (Gjë) në galerinë tuaj (‘Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Unë isha dumber atëherë (Atëherë), ne ishim të rinj dhe të lirë (Falas)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Flakin ‘ të gjithë miqtë e mi (Miqtë), le të qij mbi mua (Mua)
All night long (‘Til I forget)
– Gjithë natën gjatë (‘Til i harroj)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Kush isha (Më Do, më do)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– ‘Til unë jam i humbur (unë mund të shërohen tani)
Self-respect? (I’d rather die)
– Respekt për veten? (Më mirë të vdes)

In another life
– Në një jetë tjetër
I know we could ride out, boy
– Unë e di se ne mund të ngasin jashtë, djalë
If the time is right
– Nëse koha është e duhur
I know we could ride out, boy
– Unë e di se ne mund të ngasin jashtë, djalë
In another life
– Në një jetë tjetër
I know we could ride, baby, let me ride
– Unë e di se ne mund të ngasin, fëmijë, më lejoni të ngasin
Won’t you love me right out, boy?
– A nuk do të më duash menjëherë, djalë?
In another life
– Në një jetë tjetër

In another lifetime, boy
– Në një jetë tjetër, djalë
I know we both would be too right
– E di që të dy do të kishim shumë të drejtë
If the stars align now, boy
– Nëse yjet përputhen tani, djalë
I know God gon’ let us ride
– Unë E di Se Zoti gon ‘ le të hipim
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Nëse koha është e duhur, oh, ne do të fillojmë sonte
Oh, just let me ride
– Oh, vetëm më lër të ngas
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, oh
Promise you won’t forget me, oh
– Premto se nuk do të më harrosh, oh
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, oh
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Premto se nuk do të më harrosh, oh)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, udhëtim, oh)
Promise you’ll let me ride
– Premtoj se do të më lësh të udhëtoj
Ride, ride, ride, oh
– Udhëtim, udhëtim, udhëtim, oh
Coming back for you to ride
– Duke u kthyer për ju për të hipur
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– E di që ti ke ikur, por unë po të ndjek
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Mos u lartëso, unë thjesht do të marr dhe do të ngas
Coming back for us in carriage
– Duke u kthyer për ne në karrocë
I don’t care who you marry
– Nuk më intereson me kë martohesh
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– E imja, e imja, e imja, e imja, e imja, e imja, e imja
Maybe in another life
– Ndoshta në një jetë tjetër


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: