Видео клип
Текст Песме
I know these stars above the ocean
– Знам ове звезде изнад океана
Now new skies call me by name
– Сада ме ново небо зове по имену
And suddenly, nothing feels the same
– И одједном се осећам као да је другачије
I know the path that must be chosen
– Знам пут који треба изабрати
But this is bigger than before
– Али то је више него раније
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Ветрови су се променили, плиме ме одводе далеко од обале
What waits for me
– Шта ме чека
Forever far from home
– Заувек далеко од куће
From everything
– Од свега
And everyone I’ve ever known?
– И од свих које сам икада познавао?
What lies beyond
– Шта лежи изван
Under skies I’ve never seen?
– Испод неба које никада нисам видео?
Will I lose myself between
– Да ли ћу се изгубити између
My home and what’s unknown?
– Мој дом и оно што је непознато?
If I go beyond
– Ако одем даље
Leaving all I love behind
– Остављајући све што волим иза себе
With the future of our people still to find
– И будућност нашег народа, која тек треба да се пронађе
Can I go beyond?
– Могу ли ићи даље?
There is destiny in motion
– Судбина у покрету
And it’s only just begun
– И то је само почетак
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Да ли ће живот због којег сам толико напорно радио ићи у прах?
They’re calling me
– Зову ме
I must reply
– Морам да одговорим
But if I leave
– Али ако одем
How could I ever say goodbye?
– Како ћу се икада опростити?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Шта лежи изван (и, мафаи, он, мафаи)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– Огромно, неистражено море? (И мафаи, он је мафаи и)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Да ли ћу се изгубити између (и мафаи, он је мафаи и)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Све што знамо је управо овде (и мафаи, он је мафаи и)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Шта је тамо, напољу? (И мафаи, он је мафаи и)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Остављајући све што волим иза себе (и мафаи он је мафаи е)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– А будућност нашег народа тек треба да се пронађе (и мафаи он мафаи е)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (И мафаи он је мафаи е) Могу ли ићи даље?
If I’m not here to hold her hand
– Ако нисам ту да је држим за руку
Will she grow to understand?
– Може ли то временом схватити?
I’ll always be right beside you
– Увек ћу бити ту за тебе
But, perhaps, you’re meant for more
– Али можда сте дизајнирани за више
I can’t see where your story leads
– Не видим куда води ваша прича
But we never stop choosing who we are
– Али никада не престајемо да бирамо ко смо
I’ll go beyond
– Идем даље
And although I don’t know when
– И иако не знам када
I will reach these sands again
– Поново ћу доћи до тих песка
‘Cause I know who I am
– Јер знам ко сам
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Ја сам Моана (мафаи звани мафаи и)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– На копну и на мору (Оло, звани мафаи и)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– И обећавам да ћу увек бити такав (Мафаи, звани мафаи и)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Морам да идем, идем, онда ћемо сазнати (Факамалохи, талитонога, те нофоага)
What lies beyond
– Шта лежи изван