Видео клип
Текст Песме
¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– Како, дођавола, могу да те заборавим ако сам те већ видео без одеће?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– Вау, какво уметничко дело, знам да сам обећао да ћу отићи
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Али како желите да ми иде добро?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Ако ме не прецртате међу блиским пријатељима
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Проводим време пратећи вас да видите шта ради.
Enchula’o, puede que se me pase
– Енцхула, то ми се може догодити
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Али како желите да ми иде добро?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Ако ме не прецртате међу блиским пријатељима
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Проводим време пратећи вас да видите шта ради.
Enchula’o, puede que se me pase
– Енцхула, то ми се може догодити
¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– Како, дођавола, могу да те заборавим?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– Ако кад останем сам и упалим светло, мислим на тебе, ух-ух
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– Мама, очарала си ме, колонизовала.
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– Још једна Галла попут тебе још није постојала.
Ese totito era bello, precioso, cute
– Ова девојчица је била лепа, лепа, слатка
Me dejaste envicia’o, ey
– Оставио си ми завист, Хеј
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– , црнокоса или плавокоса, ма, ти си беба.
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– Кружи око Сансе, слушајући Деи В и Оуси
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– Да би “моје је твоје, ако желиш”, дајем ти реч
Quiero comerte esos labio’ glossy
– Желим да једем твоје сјајне усне
Oh, sí, mmm
– Ох, да, ммм
Esto no tiene que pasar, no
– То се не би требало догодити, не
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– . али видим мали зелени круг и поново почињем да се бринем
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Ти си” лош, радиш то ” намерно
Una player profesional (Ah-ah)
– Професионални играч (а-а)
Total, esto no iba a funcionar
– Све у свему, није успело
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– Али видим те и опет имам илузије
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Ти си” лош, радиш то ” намерно
A tu nombre me lo voy a lesionar
– У твоје име ћу га повредити
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– . копиле, шта је са тобом нормално
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Али како желите да ми иде добро?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Ако ме не поштедите блиских пријатеља
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм
Dime qué pasó, mi amor
– Реци ми шта се догодило, љубави моја
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– Који ми више не шаље” добар ” дан ујутро
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– А ноћ пре него што одете у кревет, више ме не зовете
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– Можда сте већ пронашли неког другог и преварили ме?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– Страшно је како сам већ нестао из твог живота
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– Колико је тужно што се завршило овако, тако да се завршило овако, ха
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– можда сада причате о свом дану другом
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– И то га насмеје шалама које си ми направио?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– Немам нове налепнице, мама, јер ми их више не шаљете”
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– Отишао си кад сам те највише волео, ех,
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– И нико други неће знати да смо ти и ја, можда
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– . било је тако тужно, неће препознати део мене за који знам да ће вам се свидети
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– И нико неће знати шта смо ти и ја можда имали
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– Тако тужно, нећете препознати део мене који обично никоме не показујем