Видео клип
Текст Песме
Esto fue un sueño que yo tuve
– То је био сан који сам сањао
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Изгледа лепо, мада јој понекад не иде добро.
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– У очима осмех који задржава сузе
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– Пена на њиховим обалама била је попут шампањца
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– То је алкохол, па “ране”, па “туга”, плес
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– То је алкохол, а не” ране”, јер их толико треба зацелити
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– На зеленој планини још увек можете дисати унутра
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Облаци су ближи, са Богом се може разговарати
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Чуло се како хибара плаче, још један је отишао
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Није желео да оде, па ‘ Орландо, али га је корупционаш избацио
Y no se sabe hasta cuándo
– И непознато, до када
Quieren quitarme el río y también la playa
– Желе да ми одузму реку, као и плажу
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Треба им мој комшилук и нека бака оде
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Не, не спуштајте “заставу и не заборавите” лелолаиа
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Да не желим да ти ураде оно што се догодило на Хавајима
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Чувај се, Луис, Чувај се
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Овде нико није желео да оде, а ко је отишао, сања да се врати
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Ако ме икада додирне, колико ће ме повредити
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Још једна борбена хибара, она која није остављена
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Такође није желео да оде и остао је на острву
Y no se sabe hasta cuándo
– И непознато, до када
Quieren quitarme el río y también la playa
– Желе да ми одузму реку, као и плажу
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Они желе мој долазак и нека ваша деца оду
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Не, не спуштајте “заставу и не заборавите” лелолаиа
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Да не желим да ти ураде оно што се догодило на Хавајима
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Не, не спуштајте “заставу и не заборавите” лелолаиа
Que no quiero que hagan contigo—
– Шта не желим да ти раде—
Lelolai, lelolai
– Лелолај, лелолај
Oh, lelolai, lelolai
– О, лелолај, лелолај