Видео клип
Текст Песме
Baby, dime la verdad
– Душо, реци ми истину
Si te olvidaste de mí
– Ако сте заборавили на мене
Yo sé que fue una noche na’ más
– Знам да то није била још једна ноћ
Que no se vuelve a repetir
– Да се то више неће поновити
Tal vez en ti quise encontrar
– Можда сам у теби желео да нађем
Lo que en otra perdí
– Шта сам у другом изгубио
Tu orgullo no me quiere hablar
– Ваш понос не жели да разговара са мном
Entonces vamo’ a competir
– Дакле, идемо да се такмичимо
A ver, ey
– Видећемо, Хеј
No me gusta perder
– Не волим да губим
Dime qué vamo’ a hacer
– Реци ми шта ћемо да радимо
Me paso mirando el cel, wow
– Проводим време гледајући особу, вау
No puede ser
– То не може бити
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– Чак и ако ми треба мало времена, кунем се да ћу одговорити
Quisiera volverte a ver
– Волео бих да те поново видим
Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– Волео бих да вас поново видим како скачете на мене, е
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– – ух, какав богат изгледаш, брбљаваш, ух
No sé qué estamos esperando (dime)
– – ух, ух, не знам шта чекамо (реци ми)
El orgullo nos está ganando, ey
– Понос нас побеђује, Хеј
Baby, dime la verdad
– Душо, реци ми истину
Si te olvidaste de mí
– Ако сте заборавили на мене
Yo sé que fue una noche na’ más
– Знам да то није била још једна ноћ
Que no se vuelve a repetir
– Да се то више неће поновити
Tal vez en ti quise encontrar, ey
– Можда сам у теби желео да пронађем оно,
Lo que en otra perdí
– шта сам изгубио у другом
Tu orgullo no me quiere hablar
– Ваш понос не жели да разговара са мном
Entonces vamo’ a competir
– Дакле, идемо да се такмичимо
A ver, ey
– Видећемо, Хеј
Uh
Desde que nos vimos, pienso en
– Откад смо се упознали, размишљам о
Cómo nos comimos, ey
– Како смо јели, Хеј
Después dividimos, cada
– . а онда подељени, сваки
Cual por su camino
– Који својим путем
En la alfombra aún están las manchas de vino
– Још увек постоје мрље од вина На тепиху
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– Где је тај мали човек који је губио време?
Si te digo que me gustas, que estás buena
– Ако вам кажем да ми се свиђате, да сте добри
No lo tomes por cumplido
– Не узимајте то као комплимент
Es que yo soy un bellaco
– Ствар је у томе што сам згодан
Es que yo soy un atrevido, ey
– Ствар је у томе што сам храбар, Хеј
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– И дуго желим да разговарам са тобом
Mami, te vo’ a dar
– Мама, дајем ти заклетву
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– . док се твоја попола не разболи као Глов (Глов)
Me gusta tu flow (flow)
– Свиђа ми се твој Ток (Ток)
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– Смири се, увек крадеш емисију (Хеј)
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– Перверзњак, Даћу ти дембоу (Мама)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– Ако стане на све четири, идем тамо где иде
So, mami, dime, a ver
– Па мама, реци ми, видећемо
I wanna feel that pussy again
– Желим поново да осетим ту пичку
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– Имате пикет, а имам и мене (такође)
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– Скоро сам изгубио и шаљем вам е-пошту, Хеј
Pa’ decirte la verdad
– Тата, реци ми истину
Que no me he olvida’o de ti
– Шта нисам заборавио на тебе
Yo sé que fue una noche na’ más
– Знам да то није била још једна ноћ
Que no se vuelve a repetir
– Да се то више неће поновити
Tal vez en ti quise encontrar
– Можда сам у теби желео да нађем
Lo que en otra perdí
– Шта сам у другом изгубио
Tu orgullo no me quiere hablar
– Ваш понос не жели да разговара са мном
Entonces vamo’ a competir
– Дакле, идемо да се такмичимо
A ver, ey
– Видећемо, Хеј