Central Cee – Gata Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Vida pública, los viaje’ en privado
– То је друштво у којем живите сами са собом
Mala mía que no he contesta’o
– Ја сам мала јер немам ривала
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– Имам сина који ме воли кад ратујем
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Син за Схорти када су заједно у априлу
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Велика разлика, велика разлика, где се налазе пренда и Ла плата.
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Hm)
– Не, то није Кресија, то је питање времена. (Хмм)

Is it me or the GBP? I don’t know if she really wants Cee for Cee
– Да ли сам то ја или Британска фунта? Не знам да ли заиста жели да Цее остане иста
It could be the GIAs or the G5 plane, I don’t know what the reason be
– То би могао бити авион Гиас или Г5, не знам који је разлог
When we step in the field, you can tell we ain’t scared, no security guard, we was three-man deep
– Када изађемо на бојно поље, одмах се види да се не бојимо, нема чувара, било нас је троје.
My old clients are proud of the kid, they remember me sellin’ Sativa weed, uh
– Моји стари клијенти су поносни на овог типа, сећају се како сам продавао Сативу.
I like regular girls, we fucked in her parents’ house
– Волим обичне девојке, јебали смо се у кући њених родитеља
She’s surprised I remember it well
– Изненађена је што се тога добро сећам
‘Cause I’ve been all over the world and back, get a bag and a pair of them heels
– Зато што сам обишао цео свет и вратио се, купи торбу и штикле
Balenci’ bag with the mirror attached so she can stare at herself, alright
– Торба од Баленци’а са причвршћеним огледалом како би се могла дивити себи, у реду
The seats go all the way back in the Maybach, put your feet up and enjoy the ride
– У” Маибацху ” седишта се потпуно наслањају, закините ноге више и уживајте у вожњи
I was gonna book her a Uber until she said that she’s living in Croydon side, uh
– Хтео сам да јој резервишем Убер такси док није рекла да живи у Цроидон Сидеу, ух…
I’m avoidin’ the hype, huh
– Избегавам хипе, да
She do OnlyFans, if she fuckin’ with man, then her sales gon’ spike
– Ради у Онлифанс-у, а ако се зајебава са мушкарцем, онда ће јој продаја нагло порасти
I ain’t gotta give her the PIN to my Amex
– Нисам дужан да јој дам значку са свог Амек-а
You can take it and just tap it
– Можете га узети и само га додирнути
The way that she shake it, it’s a talent, uh
– Начин на који тресе главом је таленат, ер…
Same-day laundry service ’cause she got makeup on my jacket
– Истог дана отишао сам у вешерницу јер ми је обојила јакну шминком
I lived in the hood with the crackheads, now my neighbour is a Karen, huh
– Живео сам у комшилуку са зависницима, а сада моја комшиница Карен, да
Got A-listers, but I don’t discriminate, I got one workin’ in retail
– Имам познанике, али не правим разлику, један од њих ради у малопродаји
I can’t keep up with my Gen Z ting, first it was TikTok, now she on BeReal
– Не могу да пратим своју генерацију, у почетку је то био Тикток, сада је на Береалу
Brown skin, but she lives in Surrey, she whitewash, it ain’t three nil
– Има тамну кожу, али живи у Сурреиу, бави се бељењем, није три и по долара
Back then, I would take her to Nando’s, fill up the water cup with the refill
– У то време БиХ је свео у “Нандо”, још једном сипао воду у чашу
Now it’s Beverly Hills in Mr. Chow or Mayfair in Park Chinois
– Сада је то Беверли Хиллс у ” Господину Цхову “или Маифаир у”Цхиноис парку”.
I feel like a snob when I’m givin’ the keys to the valet and tell him to park the car, uh
– Осећам се као сноб када дам кључеве Паркеру и замолим га да паркира аутомобил, ух…
I’m a dog, I’m starvin’ hungry, tell the waiter, “Bring the starters fast”, uh, alright
– Ја сам пас, умирем од глади, реци конобару: “Донесите грицкалице брже”, ух-ух, у реду

Vida pública, los viaje’ en privado
– Живот у друштву, живот у самоћи
Mala mía que no he contesta’o
– Тако сам мала да не желим да се такмичим са тобом
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– Имам тату који те воли кад си ратошан
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Син за Схорти, који се окупља у априлу
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Муцха “гата”, “гата-а-фогата”, “тоа”, “пренда” и “ла-Плата”
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Ey)
– Не, то није Кресија, то је оно што је потребно за комуникацију.

Desde el calentón, el 806, solo ha cambia’o el salario
– У Цалентону, 806. улица, соло ха Цамбиа Ел Саларио
PR es chiquito y su gente es gigante, de ahí es que saco los ovario’
– Ја сам Цхикуито и твоја породица Гиантс и ја сам Сацо лос оварио’
Esto no es por moda y tampoco es el clout, hacemo’ lo que sea necesario
– Не желим да будем модеран и да имам било какав утицај, мислим да је то оно што је потребно на мору
Todavía estoy loading, sin apretar, ya los que callamo’ fueron varios
– Пре утовара, од самог почетка, тражио сам нешто другачије
Ahora en París Fashion Week, la torre se ve desde el cuarto
– Дивљење на Париској недељи моде, кула у којој се налази музеј Цуарто
Blinda’o el SUV, humo cherry, par de baguettes en el Caflon
– Сув палачинка, Хумо трешња, багети у кафићу
Si la veo desde la tarima y me gusta, la trepo pa’ ver su reaction
– Осећам жељу да те волим и моје задовољство, осећам страхопоштовање због твоје реакције
Se la vive conmigo acá arriba, ver cómo la miran le da satisfaction
– Живео пријатељство, негде у близини, негде у близини мир и задовољство
Ey, si el party está bueno, yeah, I don’t wanna leave
– Хеј, то је добра забава, да, не желим да одем
Afuera está el Whip Jet blanco, push start, ahora no tiene keys
– Сада имам могућност да покренем млазни авион, притиснем старт, немам кључеве.
Van par de día’ que no duermo, ¿cuál es el cuarto? No me acuerdo
– Како се осећате према ономе што се дешава у Дуерму, зашто сте тако окрутни? Не желим бити самац
Solo sé que es el piso má’ alto, ahí es que las parto y luego me pierdo
– Усамљен сам у ономе што се дешава са писцем, а шта значи бити део и волети ме?
Deuces, deuces, no quiero tu número, I won’t use it
– Двојке, двојке, не обраћајте пажњу на мене, нећу то користити
Yo te hablo claro, no excuses, dime cómo prefiere’ las luce’
– Јасно кажем, нема изговора, више волим “у зрацима”
Pide to’ lo que quiera’, mi reina, me encanta cuando te me luce’
– Слушај “каква љубав”, моја краљице, Волим те, моја луци”
Pero no te enamore’, bae, I treat you right ’cause, baby, there’s eight other muses
– Не волим те душо, добро се понашам према теби јер, душо, има још осам муза.

Vida pública, los viaje’ en privado
– Живот у друштву, живот у самоћи
Mala mía que no he contesta’o
– Тако сам мала да не желим да се такмичим са тобом
Una pa’ pasar la vida, la otra el rato
– Имам тату који те воли кад си ратошан
Son dos shortie’ con el culote apreta’o
– Син за Схорти, који се окупља у априлу
Mucha’ gata’, gata’ a fogata, toa’ las prenda’ y la plata
– Муцха “гата”, “гата-а-фогата”, “тоа”, “пренда” и “ла-Плата”
No es crecía’, es que ahora estamo’ conectao’ (Ey)
– Не, то није Кресија, то је оно што је потребно за комуникацију.


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: