Видео клип
Текст Песме
Cash rules everything around me
– Готовина влада над свиме око мене
C.R.E.A.M., get the money
– , К. Р. Е. А. М., узми новац
Dollar, dollar bill, y’all
– Долар, доларска новчаница, сви
Cash rules everything around me
– Готовина влада над свиме око мене
C.R.E.A.M., get the money
– , К. Р. Е. А. М., узми новац
Dollar, dollar bill, y’all
– Долар, доларска новчаница, сви
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Новац влада над свиме око мене, волим зеленило као да је Дан Светог Патрика
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Брате је пакет добио поштом, прати, напуниће гориво чим слети у Гатвицк.
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Љубав према репу иде руку под руку, тако да купујемо новац и трошимо га на…—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ако не жели да се зајебава са мном на првом састанку, онда изађите одавде јер ми треба Чегртаљка.
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Ја сам у ударцу, Управо сам бацио две подлошке, то је још један циљ и направио сам хет-трик.
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Узмимо за пример “слатког момка”, Робина Баскина, који је написао нешто попут ” Где је гиалдем?”.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Цанадиан Гоосе се угасио, у реду је, ко је напољу? Мандем и ја смо
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Јеби говор на церемонији доделе награда, ја сам га одржао, па коме да се захвалим?
Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Уђите у клуб, дозволите ми да видим вагвана, покушавам да прошетам двориштем са нечијом ћерком
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Ове Американке се смеју сваки пут када кажем “флашу воде”
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– Не жели сама да плати барел, тражи спонзора.
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Заменио сам Ламбо камион са Цорсом, наравно да се сећам Ваукхалл Астре
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Сломио јој је леђа као Киропрактичар, ударио је у њу, због чега су јој очи заколутале
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– Има тако танак струк и дебеле бутине, сликам се у теретани, али има липосукцију
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Немојте ме звати или причати о злочинима, нервозан сам, стално ми се чини да је мој иПхоне на аудицији
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Захвалан сам судбини што сам се удаљио од репа, али нећу лагати, не смета ми замка
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Готовина влада свима око мене, Ја сам за зеленило као данашњи дан Светог Патрика.
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Брате је пакет примио поштом, проналази га и пуни гориво чим слети у Гатвицк.
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Љубав према репу иде руку под руку, тако да купујемо новац и трошимо га на…—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ако не жели да се зајебава са мном на првом састанку, онда изађите одавде јер ми треба Чегртаљка.
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Ја сам у ударцу, Управо сам постигао два гола, то је још један гол и постигао сам хет-трик
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Узмимо за пример гол Роббинс-Баскин, који је поставио нешто попут ” где је гиалдем?”.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Цанадиан Гоосе се угасио, у реду је, ко је напољу? Мандем и ја смо
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Јеби говор на церемонији доделе награда, ја сам га одржао, па коме да се захвалим?
After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– Након концерта, иди кући, не веруј овим курвама, нећу имати секс са фановима.
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– Мој брат је добио килограме у вежбама, уради осам понављања, а затим пређите на следеће
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Не смањујте тежину, радите суперсете у кампусу са искљученом децом
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Продајем кет студентима Универзитета, зовем брата, играјмо заједно
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Стави своје ланце и играјмо, карма је нешто од чега једноставно не можеш побећи
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Како сте успели да падобраните и спустите се на земљу? Рола, имао си само један посао, ЕР…
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Схватио сам да смо насукани када је мама отишла у Атлетско одељење и купила ми дунлопове патике
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– А онда је рекла: “где је мој син нестао?”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– Ја сам у “заробљеној кући”, прикупљам новац.
Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Новац влада над свиме око мене, волим зеленило као да је Дан Светог Патрика
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Брате је пакет добио поштом, прати, напуниће гориво чим слети у Гатвицк.
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Љубав према репу иде руку под руку, тако да купујемо новац и трошимо га на…—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ако не жели да се зајебава са мном на првом састанку, онда изађите одавде јер ми треба Чегртаљка.
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Ја сам у ударцу, Управо сам постигао два гола, то је још један гол и постигао сам хет-трик
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Узмимо за пример гол Роббинс-Баскин, који је поставио нешто попут ” где је гиалдем?”.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Затамњена канадска гуска, у реду је, ко је напољу? То сам ја и мандем
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Јеби говор на церемонији доделе награда, урадио сам то сам, па коме да се захвалим?
Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Ах, знате, ипак нисам потпуно нов…
But I’ma accept it nevertheless
– Али ипак, прихватићу то.