Видео клип
Текст Песме
Before I had a walk-in wardrobe
– Пре него што сам имао уграђени ормар
No car, I was ten toes
– Нисам имао аутомобил, био сам преко месеца
Walkin’ through the war zone
– Шетао је ратном зоном
She don’t like takin’ the pill, so I’m pullin’ out, it plays with her hormones
– Не воли да узима таблете, па их одбијам, то утиче на њене хормоне
Fuck love, I need more poles
– Јеби љубав, треба ми више стубова
Fucked up, that was just my luck, when bro got touched, didn’t die but he almost did
– Сјебао сам се, али имао сам срећу да, кад је брат повређен, нисам умро, иако сам био близу тога
Right now, me and him ain’t the closest
– Тренутно му нисмо баш блиски
Goin’ through the motions
– Настављам да напредујем
My girl said I’m emotionless
– Моја девојка је рекла да сам неосетљив
Heart cold like the Polar Express
– Срце хладно као Полар Екпресс
They call me the voice of the street cah I speak on relevance
– Зову ме гласом улице јер говорим о значају своје професије
Top ten in my scene, that’s evident
– То је очигледно, ја сам у првих десет на сцени
When I release, I compete with Americans
– Када одем у изнајмљивање, такмичићу се са Американцима
My young G still needs development
– Мој млади Гее још увек мора да се развија
Stick with a silencer, and now it’s got a speech impediment, uh
– Користим пригушивач, а сада има проблема са говором, ЕР…
Ss-ss-stutterin’, gotta leave, I’m sorry I’m anxious
– Муцам, морам да одем, извини, забринут сам
Everyone’s gangsters
– Сви око гангстера
Until it’s time to ride and man start makin’ excuse ’bout cameras
– Док не дође време за вожњу, а момак не почне да се оправдава за камере
I won’t glamourise this life, FaceTimin’ the guys and it don’t look glamorous
– Нећу украсити овај живот разговарајући са момцима на Фацебооку и не изгледа гламурозно
May the strong survive, may the pagans die
– Нека јаки преживе, нека погани умру
I don’t even beef those guys, they sayin’ my name to create some hype
– Не грдим чак ни ове момке, они изговарају моје име да би створили хипе.
This one want a one-night stand, politely decline, she ain’t my type
– Овој девојци је потребна веза за једну ноћ, љубазно се одричите, она није мој тип
I’m sorry, Ms Jackson, I never meant to make her cry
– Жао ми је, госпођице Јацксон, нисам хтео да је доведем до суза.
I never entertain these guys, if I want drama, then my girl gon’ start some
– Никада не забављам ове момке, ако желим драму, онда ће моја девојка то средити
How the fuck you gon’ argue with me when my flight departin’?
– Како ћеш се свађати са мном када мој авион лети?
How you gon’ raise your voice at me? You’re in my apartment
– Како ћеш подићи глас на мене? Ти си у мом стану
Had to swallow my pride and ask my guy for help, that hurt ’cause I don’t like askin’
– Морао сам да прогутам понос и замолим свог дечка за помоћ, то је болело јер не волим да тражим.
I don’t know how to make a song, I just rhyme on beat and say how I feel
– Не знам како да напишем песму, само се римујем у ритму и причам о својим осећањима.
Mum said, “Don’t ever trust no one that claims they’re real”
– Мама је рекла: “никад не верујте онима који тврде да су стварни”
I’m real, I ain’t gotta say that I’m real, the brodem know how I roll
– Ја сам стварна, не морам да кажем да сам стварна, бродем зна како се понашам
I know, these women all come and they go, I know that she ain’t my girl
– Знам да све ове жене долазе и одлазе, знам да она није моја девојка
I’m not in the mood for socialisin’, I’m sittin’ in silence
– Нисам расположен за комуникацију, седим у тишини
I won’t form an alliance if I don’t like how your vibe is
– Нећу склопити савез ако ми се не свиђа ваша атмосфера
Trap runnin’ like Uber Eats, big up the delivery drivers
– Трап ради као Убер, повећавајући број возача испоруке.
Some shit don’t sit right with me, you live and you learn, I can’t live in this climate
– Нешто ми не одговара, живи и учи, не могу да живим у таквој клими
Freedom riskin’, the feds keep on friskin’
– Слобода у опасности, федералци настављају да претражују округ
Before you get time to back out your knife, K1’s gonna reach for his ting
– Пре него што извучете нож, К1 ће га извадити.
So let’s be realistic
– Па будимо реални
I told her play with her pussy, I don’t even care if her nails are acrylic
– Рекао сам јој да се игра са својом мачком, није ме ни брига што има акрилне нокте
How you my girl and don’t know my lyrics?
– Као, девојко моја, не знаш моје текстове?
I ain’t treatin’ no ho like a princess, baby, I’m losin’ interest
– Не третирам ову дрољу као принцезу, душо, губим интересовање за њу
Let’s play Who’s The Baddest or let’s play Who’s The Richest
– Играјмо се ко је хладнији или играјмо ко је богатији
A2 gave him the ting, if they come through, then you better use his index
– А2 му је дао задатак, ако успе, онда боље искористите његов индекс.
They’re gonna underestimate when you ain’t got a million views on a vid yet
– Потцењиваће чињеницу да још увек немате милион прегледа у видеу
Hold on, chat
– Чекај, дружи се
Cee is tapped in
– Повезан Цее канал
I know drama sells, the Internet make me laugh out loud
– Знам да се драма продаје, Интернет ме насмеје гласно
Everyone talkin’ behind computers, what you gon’ do if my dog come round?
– Сви разговарају за рачунарима, шта ћете учинити ако дође мој пас?
I might make the young G come to your show with the stick, like Moses, part the crowd
– Могао бих да натерам младог Гее-а да дође у вашу емисију са штапом попут Мојсија и растера гомилу
I ran that time cah I’m only human, I got caught lackin’, my guard was down
– Тај пут сам побегао јер сам само човек, био сам затечен, изгубио сам стражу
Leng, she out of my league, all of my bitches badder than me
– Ленг, она није из моје лиге, Сви моји чворови су хладнији од мене
Serious risk with the pack that day, had bare class A in the Addison Lee
– Тог дана сам озбиљно ризиковао са чопором, имао сам само класу а у Аддисон Лее-у
I felt like Mitch, I felt like Meech, I felt like me, ten bands in a week
– Осећао сам се као Митцх, осећао сам се као Меацх, осећао сам се као ја, десет група у недељи
Hoes in the studio, I’m tryna record, let’s multitask, get down on your knees
– Момци у студију, покушавам да снимим, хајде да радимо више задатака, клекните
Cancel the Uber if it ain’t tinted, I can’t ride if the whip transparent
– Одустани од Убера ако није тониран, нећу моћи да возим ако је визир транспарентан
I can’t even go to the petrol station, one wrong move and you’ll slip in traffic
– Не могу чак ни да уђем у бензинску пумпу, један погрешан потез – и заглавићете се у саобраћају.
Tables turned, and the plot just twisted like when ghost got wigged by Tariq
– Улоге су се промениле, а заплет се једноставно окренуо, као у случају када је Тарик надувао духа
Ten-car convoy deep on the euro tunnel, I’m takin’ a trip to—
– Колона од десет аутомобила улази у Еуротуннел, идем у—
I don’t care if they call my album a classic
– Није ме брига да ли ће мој албум назвати класичним
I could go and retire right now off the hits that I got, so I don’t need to panic
– Тренутно бих могао да се повучем након што сам добио хитове, тако да не морам да паничим
I don’t need promo runs or PR stunts, everything organic
– Не требају ми промоције или ПР трикови, све органски
You don’t wanna test my gangster, try get close and see what happens
– Не желите да искусите мог гангстера, покушајте да се приближите и видите шта се дешава
Nobody makes it far where I’m from
– Одакле долазим, нико не може далеко да оде
So they say that I sold my soul, bro, I ain’t even sold my masters
– Па кажу да сам продао душу, брате, нисам ни продао своје господаре
Drop to my knees in a dirty bando, I talk to God like I need some answers
– Падам на колена у прљавом банду, разговарам са Богом као да ми требају одговори на нека питања.
If I go broke, I’ll do it all over again, all I need is a phone and charger
– Ако се разбијем, почећу испочетка, потребан ми је само телефон и пуњач
I just ordered a stab-proof vest cah they said that they want man dead
– Управо сам наручио панцир јер су рекли да желе да убију човека.