Видео клип
Текст Песме
Turn your magic on
– Укључите своју магију
Umi, she’d say
– Уми, рекла би
Everything you want’s a dream away
– Све што желите је сан км
And we are legends every day
– И ми смо сваки дан легенде
That’s what she told him
– Ево шта му је рекла
Turn your magic on
– Укључите своју магију
To me, she’d say
– Рекла ми је:
Everything you want’s a dream away
– Све што желите је сан км
Under this pressure, under this weight
– Под овим притиском, под овом тежином
We are diamonds
– Ми смо дијаманти
Now I feel my heart beating
– Сада осећам како ми срце куца
I feel my heart underneath my skin
– Осећам како ми срце куца испод коже
And I feel my heart beating
– И осећам како ми срце куца
Oh, you make me feel
– Ох, чиниш да се осећам
Like I’m alive again
– Као да сам поново жив
Alive again!
– Опет жива!
Oh, you make me feel
– Ох, осећаш ме
Like I’m alive again
– Као да сам поново жив
Said, I can’t go on
– Рекао сам да не могу да наставим
Not in this way
– Не на тај начин
I’m a dream, I die by light of day
– Ја сам сан, умирем у светлу дана
Gonna hold up half the sky and say
– Подигнућу полнеба и рећи
Only I own me
– Само ја припадам себи
And I feel my heart beating
– И осећам како ми срце куца
I feel my heart underneath my skin
– Осећам како ми срце куца испод коже
Oh, I can feel my heart beating
– Ох, осећам како ми срце куца
‘Cause you make me feel
– Зато што ме чиниш да се осећам
Like I’m alive again
– Као да сам поново жив
Alive again
– Поново живи
Oh, you make me feel
– Ох, чиниш да се осећам
Like I’m alive again
– Као да сам поново жив
Turn your magic on
– Укључите своју магију
To me, she’d say
– Рекла би ми:
Everything you want’s a dream away
– Све што желите је сан далеко од куће
Under this pressure, under this weight
– Под овим притиском, под овим теретом
We are diamonds, taking shape
– Ми смо дијаманти који се обликују
We are diamonds, taking shape
– Ми смо дијаманти који се обликују
If we’ve only got this life
– Ако имамо само овај живот
In this adventure, well, then I
– У овој авантури, па, онда сам
And if we’ve only got this life
– А ако имамо само овај живот
You get me through alive
– Помажеш ми да преживим
And if we’ve only got this life
– А ако имамо само овај живот
In this adventure, well, then I
– У овој авантури, па, онда сам
Wanna share it with you
– Желим да то поделим са вама
With you
– Са тобом
With you
– Са тобом
I said, oh
– Рекао сам, оу
Say, oh
– Реци, оу
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Воо-хоо (Воо-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– У-ху (у-ху)