Видео клип
Текст Песме
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– “Није лако, није лако”
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Ваше фотографије неће бити избрисане
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Нисте сигурни где да се обратите да бисте наставили даље
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Користимо заплет ове приче
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Враћамо се на сваку страницу књиге
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Писма која доносе радост
Ikaw lang ang may akda
– Ви сте наш једини посао
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– На свим страницама судбине
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Ти и ти и још увек јеси
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Понављам изнова и изнова
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Још увек плачеш
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Наставићу да користим ваше речи
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– То више није у твојим очима
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Када је срце затворено
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Можете ли нам рећи зашто смо започели?
Ating katotohana’y
– То је наша истина
Naging isang nobelang
– Претворен у роман
Winakasan ng pagdududang
– Окончајте сумње
‘Di na nalabanan
– То више није борба
Nais na maramdaman muli
– Желим да то поново осетим
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Како правилно написати своје име
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Свако слово је тешко пронаћи
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– Зато што држе своја обећања.
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– На страницама судбине
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Ти и ти и још увек јеси
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Понављам изнова и изнова
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Још увек плачеш
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Од почетка до краја непознатог
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Врати се тамо где није пронађен
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Очи на самом почетку
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– У време када то није требало да буде написано
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Почетак краја непознат
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Врати се тамо где није пронађен
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Очи на самом почетку
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– У време када то није требало да буде написано
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– На страницама судбине
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Ти и ти и још увек јеси
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Понављам изнова и изнова
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Још увек плачеш
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Наставићу да користим ваше речи
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– То више није у твојим очима
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Када је срце затворено
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Можете ли замислити зашто смо започели?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Од почетка до краја није откривено)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Ти, и ти, и још увек остајеш
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Где није пронађено)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Као што је приказано на почетку)
Sigaw ay sigaw ay
– Плачи, плачи, плачи, плачи
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (раније није објављено)