Видео клип
Текст Песме
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Дува хладан ветар, а улице потамне
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Пишем вам писмо и не знам одакле да почнем
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Звона ће звонити Светом Јовану, божанском
I get a little lonely every year around this time
– Сваке године се осећам помало усамљено отприлике у то време
The music plays all night in Little Italy
– Музика свира целу ноћ у Малој Италији
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Светла ће се упалити На дрвцу старе Рокафеле
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Људи купују излоге на Петој авенији
All I want for Christmas is you
– Све што желим за Божић си ти
I wanna know
– Желим да знам
Nobody ought to be alone on Christmas
– Нико не би требао бити сам на Божић
Where do lonely hearts go?
– Где иду усамљена срца?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Нико не би требао бити сам на Божић
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Јер нико не би требао бити потпуно сам за Божић
Things are different since you’ve been here last
– Све се то променило од када сте последњи пут били овде
Childhood dreaming is a thing of the past
– Дечји снови су ствар прошлости
I hope you can bring us some cheer this year
– Надам се да нас можете развеселити ове године
The mothers and children in the street again
– Мајке и деца поново на улици
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Сећате ли се санкања по снегу?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– И плешемо целу ноћ на “душо, молим те врати се кући”
Today’s celebration is bittersweet
– Данашњи празник је горко-сладак
There’s mothers and children in the street
– На улици мајке и деца
I wanna know
– Желим да знам
Nobody ought to be alone on Christmas
– Нико не би требао бити сам за Божић
Where do lonely hearts go?
– Где иду усамљена срца?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Нико не би требао бити сам за Божић
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Јер нико не би требао бити потпуно сам за Божић
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Ја сам потпуно одрасла особа и то је иста ствар коју ћете видети
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Пишем вам ово писмо јер још увек верујем
Dear Santa, I’ve been good this year
– Драги Деда Мраз, био сам добар ове године
Can’t you stay a little while with me right here?
– Можете ли бити мало са мном овде?
I wanna know
– Желим да знам
I wanna know
– Желим да знам
Where do lonely hearts go?
– Где иду усамљена срца?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Нико не би требао бити сам на Божић
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Нико не би требао бити потпуно сам за Божић
Nobody ought to be all alone
– Нико не мора бити потпуно сам
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Нико не би требао бити сам за Божић (сам за Божић)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Нико не мора бити сам (желим да знам)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Нико не мора бити сам (где иду усамљена срца?)
Nobody ought to be alone
– Нико не мора бити сам