DJ Scheme, Ski Mask the Slump God & Danny Towers – E-ER (feat. Lil Yachty) Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Y’all rocking with DJ Scheme, lil’ bitch
– Све палите са ДЈ Сцхеме, мала кучка

I’m sippin’ tea, beat what I eat
– Пијуцкам чај, пијуцкам оно што једем.
Kicked up the feet, no Assassin’s Creed
– Подигнуте ноге, без Ассассин’с Цреед-а
Float like a butterfly, sting like a bee
– Лепршајте као лептир, убодите као пчела.
Good reflexes like you knocked at the knee
– Добри рефлекси као да сте погођени коленом
Accept defeat, you, I delete
– Прихвати пораз, ти, бришем
My boots from Greece made with feathers from geese
– Моје чизме из Грчке направљене од гусјег перја
Counting loose leaf with the face of deceased
– Бројање одвојеног листа са лицем покојника
Count up the bread, count up the yeast
– Пребројите број хлеба, пребројите количину квасца

This is for my nemesis, white folk
– То је за мог непријатеља, белог народа
If you pull up, then you’rе dead, uh-uh, rifle
– Ако станеш, онда ти је крај, ух, пушка
We gon’ cross him likе the symbol on a Bible
– Прећи ћемо га као симбол у Библији.
Call him Spongebob ’cause he movin’ life without spinal, huh
– Зови га Сунђер Боб, јер се креће кроз живот без проблема, да
Never not woke, my gland pineal
– Моја епифиза се никада није пробудила
On the patio fucking Princess’s peach, Mario
– На тераси јебем принцезу брескву, Марио
Yellow Louis V overalls on me, look like Wario
– Носим жути комбинезон Лоуис Вуиттон, сличан Варио-у
On the mic, I’m an animal, hear the cardio through audio
– Код микрофона сам животиња, слушајте кардио тренинг кроз звук

If you want beef, capisce (hahaha)
– Ако желите говедину, послужите са купусом (хаха).
Smokin’ on tree, hashish (yow)
– Пушим на дрвету хашиш (јо)
She said, “No, don’t leave”
– Рекла је:”не, не одлази.”
Baby, I’m oh-so green (what’s that shit ’cause it better not be)
– Душо, тако сам зелена (каква су то срања, јер не би било боље)
We got Dracs, sticks
– Имамо змајеве, штапиће
All type of blicks (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Све врсте трептаја (оо-оо-Еее-Еее, оо-оо-Еее)
Blood on my back
– Крв ми је на леђима
Don’t get caught in a blitz (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Не попадайся на штап (оо-оо-оо-эээ-эээ, оо-оо-оо-эээ)
Chopsticks, got me a pick (eeh-eeh, eeh-eeh)
– Штапићи, донеси ми избор (ух-ух, ух-ух)
Steppin’ on shit, put my foot in a brick (eeh)
– Закорачим на срање, закорачим ногом на циглу (ух)

Fuck you mean? (Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup)
– На шта мислиш? (Да, да, да, да, да, да, да, да)
Huh, oh, I’m ready (haha)
– Ха, Ох, спреман сам (хаха)
Yuh (oh, shit), yuh
– Да (ох, проклетство), да

I’m in the land of the lost, now I’m chill, Jack Frost
– Ја сам у земљи изгубљених, сада сам хладнокрван, Јацк Фрост.
Yeah, my conscience like Constantine, that hot sauce
– Да, моја савест воли Константина, овај љути сос
Jack Skellington limbs ’cause I’m known to pop off
– Удови Јацка Скеллингтона, јер сам познато да искачем
And I’m one with the force, so this saber is my sword
– И ја сам једно са снагом, тако да је ова сабља мој мач

Got the dick tucked in like RuPaul
– Гурнуо је курац унутра као РуПаул
Two bananas and a boat in the U-Haul (huh)
– Две банане и брод у роњењу (АХА)
And the dope look sick like Wuhan
– А дроге изгледају одвратно као у Вухану
‘Nother brick comin’ in from Tucson (racks)
– “Још једна цигла долази из Туцсона “(полице)
I was too piffed up when a nigga walked in
– Био сам превише изнервиран када је црња ушла
I was servin’ up bricks at a low end (white)
– Ширио сам цигле по ниским ценама (беле).

I got too much boof stuffed in my pants (huh, huh, huh, huh-huh-huh)
– Имам превише сиса у панталонама (ха, ха, ха, хаха)
I could probably fuck around
– Вероватно бих могао да бацим будалу
Build a snowman (huh-huh-huh, huh-huh-huh)
– Слепи снежака (ха-ха-ха, ха-ха-ха)
And it’s stone, no Mason, say I’m chillin’ with your bitch
– И то је камен, а не зидар, реци да се забављам са твојом кучком.
It’s for him and her like Rozan
– То је за њега и њу, као што је Росан
‘Cause this shit go down when a nigga get wet
– Јер ово срање пропада када се црња смочи.
Should’ve never put your life in a ho hands
– Није вредело дати свој живот у руке курве

If you want beef, capisce (hahaha)
– Ако желите говедину, послужите са купусом (хаха).
Smokin’ on tree, hashish (yow)
– Пушим на дрвету хашиш (јо)
She said, “No, don’t leave”
– Рекла је:”не, не одлази.”
Baby, I’m oh-so green (what’s that shit ’cause it better not be)
– Душо, тако сам зелена (каква су то срања, јер не би било боље)
We got Dracs, sticks
– Имамо змајеве, штапиће
All type of blicks (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Све врсте трептаја (оо-оо-Еее-Еее, оо-оо-Еее)
Blood on my back
– Крв ми је на леђима
Don’t get caught in a blitz (ooh-ooh-eeh-eeh, ooh-ooh-eeh)
– Не попадайся на штап (оо-оо-оо-эээ-эээ, оо-оо-оо-эээ)
Chopsticks, got me a pick (eeh-eeh, eeh-eeh)
– Штапићи, донеси ми избор (ух-ух, ух-ух)
Steppin’ on shit, put my foot in a brick (eeh)
– Закорачим на срање, закорачим ногом на циглу (ух)

Kick a bitch to the curb if she don’t speak with manners (hee, hee)
– Баци кучку на ивичњак ако се не понаша пристојно (хее, хее).
My house sit alone behind gates by the manor (hee, hee)
– Моја кућа усамљено стоји иза капије имања (хее, хее)
My new hoes look whiter than Carlos Santana (hee, hee)
– Моје нове курве изгледају беље од Царлоса Сантане (хее, хее).
My bitch from the hood, mamas hustled on camera (hee, go)
– Моја кучка са улице, маме се јебу на камери (Хее, хајде)
School from the ’70s
– Школа 70-их
Could’ve been dropped by the first time I signed for my boy
– Могао бих да одустанем од тога када сам први пут потписао уговор са својим дечком
That was English like city of Oxford
– Било је то као енглески Град Окфорд
Just finessed some pussy, I need me an Oscar
– Управо сам отргнуо неку пичку, треба ми Оскар.

I thought I want kids ’til I sat by a toddler
– Мислила сам да желим децу док нисам седела поред бебе
Recorded two hits in one hour at Doppler (two)
– Снимио два хита у једном сату у Допплеру (два)
I walk in my house naked holding my chopper (frrt)
– Улазим гола у своју кућу, држећи своју дробилицу (фрри)
We do the same shit, we change names just like soccer
– Радимо исто срање, мењамо имена баш као у фудбалу
My jewelry box looking like Davy Jones’ locker
– Моја кутија за накит је попут ормарића Дави Јонес
I want Addison Rae to become my doctor
– Желим да Аддисон Рае постане мој лекар
And check on my privates (woo)
– И проверите моја интимна места (вхоо)

Put her in a skirt and a scarf like a pilot
– Обуците је у сукњу и шал као летач
He didn’t make it past the first clip like a pilot (frrt)
– Није прошао даље од првог клипа као пилот (ФРТ)
I’m sick, I need medicine before I riot
– Болестан сам, треба ми лек пре него што почнем да се буним
My bitch pussy sweet, it help with my diet
– Маца моје кучке је слатка, помаже ми да следим дијету
Can’t go off the label, boy, I gotta eye it
– Не могу да одустанем од етикете, човече, морам да пазим на то.
I gotta smell, I gotta taste it
– Морам да помиришем, морам да пробам овај укус

Haha, hahaha, yaow, frrt (on God, slatt)
– Хаха, хахаха, иаоу, фррт (О Боже, слатт)
What’s this, what’s this?
– Шта је то, шта је то?
What’s that shit ’cause it better not be
– Каква су то срања, јер би било боље да се то не догоди
Eeh-eeh, eeh-eeh, eeh (go)
– , ух, ух, ух, ух (напред)
Eeh-eeh, eeh-eeh, eeh (slatt, damn)
– И-и-и, и-и-и, и-и (слатт, доврага)
Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup
– Да, да, да, да, да, ДА, да, да, да
Hahaha, oh shit
– Хахаха, о ђаволу


DJ Scheme

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: