Видео клип
Текст Песме
Is it all? I could be another
– Је ли то све? Могао бих бити другачији
Is it all? I could be another
– Је ли то све? Могао бих бити другачији
Is it-
– То је-
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Нагните дупе (клањајте се), дајте овој Маца дах (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Шокирајте дупе, кучко, руке на колена (мотика)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Руке на коленима( мотика), руке на коленима (лук)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Шокирајте дупе за Дракеа (да), а сада ми шокирајте дупе
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Нагните дупе( лук), дајте овој Маца дах (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Протресите то дупе, кучко, руке на колена
Hands on your knees, hands on your knees
– Руке ставите на колена, руке на колена
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Протресите ту гузицу за Дракеа (да), сада, протресите ту гузицу за мене
Ayy, I still got some love deep inside of me
– АИ, још увек имам љубав дубоко у себи
No need to lie to me, I know you got a guy
– Не морам да лажем, знам да имаш дечка
He’s not a guy to me
– Он није момак за мене
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Само се опрости од њега, а онда иди код мене, иди код мене
I still got some love deep inside of me
– Дубоко у мени Још увек има мало љубави
Please drag it out of me
– Молим те, извади то из мене
You just might
– Само можеш
Just might get that G-Wagon out of me
– Само можеш извући ту лудост из мене
Please drag it out of me, please drag it out
– Молим вас, извуците то из мене, молим вас извуците то из себе
Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Ролли Банда, Патти банда, банда богатог оца
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Ја сам са редом као да сам на утакмици у Синсинатију
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Кучка из Гоода, назови је банду пре него што назове своје име
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Права кучка, задржала ме пре него што сам добила име
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Чуо сам да ми је новац обећан за главу,шта је са мном?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– На њега сам закачио стотину наруквица, а он на мене.
We from two different worlds, but it’s a match to me
– Ми смо из два различита света, али мени то одговара
The bend it over only time she turn her back on me for real
– Само се Сагни кад ми заиста окрене леђа
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Отјерајте дупе( лук), дајте овој Маца дах (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Протресите дупе, кучко, руке на колена (мотика)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Руке на коленима( мотика), руке на коленима (лук)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Шокирајте дупе за Дракеа (да), а сада ми шокирајте дупе
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Нагните дупе( лук), дајте овој Маца дах (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Протресите то дупе, кучко, руке на колена
Hands on your knees, hands on your knees
– Руке ставите на колена, руке на колена
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Протресите ту гузицу за Дракеа (да), сада, протресите ту гузицу за мене
Your man so good and you deserve that in your suffering
– Ваш човек је тако добар и то заслужујете у својој патњи
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Треба ми курац и разговор, Можеш ли ме покрити?
I had a feeling this is more than what we both say
– Имао сам осећај да је то више од онога што обоје кажемо
I had a feeling this is more than a feeling
– Имао сам осећај да је то више од осећаја
I can’t let you get away
– Не могу ти дозволити да одеш
Feels good, but it can’t be love
– Лепо, али то не може бити љубав
Ain’t a damn thing that I do
– Ја то не радим.
Ain’t a damn thing, oh
– Ни проклетство, оу
Bend that ass over (bow)
– Нагни дупе (лук)
Let that coochie breathe (bow)
– Дајте овој Маца дах (лук)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Шокирајте дупе, кучко (оу)
Hands on your knees (ooh)
– Руке на колена (оу)
Hands on your knees (all been there)
– Руке на колена (сви су били тамо)
Hands on your knees
– Руке на колена
Shake that ass for Drake (uh)
– Шокирајте дупе за Дракеа (УФ)
Now, shake that ass for me
– Сад ми шокирајте дупе
Bend that ass over (yeah)
– Нагните дупе (да)
Let that coochie breathe (yeah)
– Дај овој Маца дах (да)
Shake that ass, bitch (yeah)
– Шокирајте дупе, кучко (да)
Hands on your knees (hands on your-)
– Руке на колена (руке на своје -)
Hands on your knees (hands on your-)
– Руке на колена (руке на своје -)
Hands on your knees (yeah)
– Руке на колена (да)
Shake that ass for Drake
– Шокирајте дупе за Дракеа
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– Сад ми шокирајте дупе (протресите, протресите, протресите)
You like my voice, I turn you on
– Свиђа ти се мој глас, узбуђујем те
Red weave, it match my thong
– Црвена тканина, уклапа се у Моје жице
He heard about me, know my song
– Чуо је за мене, зна моју песму
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Излуђујем га, не може ме оставити самог
Foreign trucks, I pull up
– Страни камиони, долазим
Thirty inches to my butt
– Тридесет центиметара до моје Гузе
Nails done, I’m fine as fuck
– Маникир је завршен, потпуно сам у реду, дођавола
Niggas tryna see what’s up
– Црње покушавају да схвате у чему је ствар
I’m lucky
– Имао сам среће
I’m lucky
– Имао сам среће
I’m lucky
– Имао сам среће
I’m lucky
– Имао сам среће
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Нагните дупе( лук), дајте овој Маца дах (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Шокирајте дупе, кучко, руке на колена (мотика)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Руке на коленима( мотика), руке на коленима (лук)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Шокирајте дупе за Дракеа (аха), а сада ми шокирајте дупе
Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Савијте ту гузу (пр), пустите птицу да дише (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Протресите то дупе, кучко, руке на колена
Hands on your knees, hands on your knees
– Руке ставите на колена, руке на колена
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Протресите ту гузицу за Дракеа (да), сада, протресите ту гузицу за мене
You know the root of it
– Знате корен овога
You know the lies and you know the truth of it
– Знате лаж и знате истину о томе
I see the future and I can see you in it
– Видим будућност и видим те у њој
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Девојко, нисам будала, па немој да се претвараш да си глупан
I swear, poppin’ my shit come with consequences
– Кунем се да ће моје лудорије пратити последице
Post nut clarity, I came to my senses
– Након” орахове јасноће”, дошао сам себи
I knew it was love when it started as a friendship
– Знао сам да је то љубав када је почела као пријатељство
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Када питамо о детету, вероватно бисмо требали имати француза
And take care of the dog
– И брига о псу
Take care of the dog
– Брига о псу
Until the dog days are over
– Док се пасји дани не заврше
The dog days are done
– Пасји дани су завршени
And you know I’m the one, I’m the one
– И знаш да сам ја тај, ја сам тај
The dog days are over, dog days are done
– Псеће радне дане су завршене, псеће радне дане су завршене
And you know I’m—
– И знаш да јесам—
We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Јебали смо се из ноћи у ноћ, променићу ти живот
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Не знате ни како правилно сисати, правилно сам вас научио
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Ниси ни чуо за Граце Баи док нисам купио авионску карту
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Ниси ни знао колико ти је хладно док ти нисам купио ЛЕД
You can’t even look at him the same, we a different type
– Не можете га ни гледати на исти начин, ми смо различити људи
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Само ми пошаљеш поруку, Ја одговарам: “Срећан лет”
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Хоћеш да останеш близу, душо, држи се чврсто