Видео клип
Текст Песме
Look, if you had one shot or one opportunity
– Слушајте, ако сте имали бар једну прилику или прилику
To seize everything you ever wanted in one moment
– Набавите све што сте икада желели у једном тренутку
Would you capture it or just let it slip?
– Да ли бисте то искористили или само пропустили?
Yo
– Јо
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Дланови су му се знојили, колена су му се олабавила, руке су му биле тешке
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Његов џемпер већ има трагове повраћања, мамине шпагете
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Нервозан је, али споља изгледа смирено и спремно
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Баци бомбе, али он стално заборавља
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Шта је снимио, а цела публика је тако бучна
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Отвара уста, али речи не долазе са језика
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Гуши се, како? Сада се сви шале.
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Сати пролазе, време је истекло, готово је, бла бла бла.
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Вратите се стварности, оп, гравитација делује.
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Оп, ево зеца, угушио се, тако је љут
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Али он једноставно неће одустати, не, неће то толерисати
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Зна да стоји леђима на тим конопцима, али то није важно
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– Он је кул, он то зна, али је насукан, тако је косо
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Зна да ће, кад се врати у ову мобилну кућицу, све бити у реду.
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Поново се враћамо у лабораторију, иоу, у ову стару рапсодију.
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Боље је снимити овај тренутак и надати се да неће проћи поред њега
You better lose yourself in the music
– Боље се растворите у музици
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Овај тренутак припада вама, боље је да га никада не превидите (не пропустите)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Имате само једну шансу, немојте је пропустити.
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Ова прилика пада једном у животу, јо
You better lose yourself in the music
– Боље се растворите у музици
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Овај тренутак припада вама и боље је да га никада не превидите (не пропустите)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Имате само једну шансу, не пропустите шансу за успех
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Ова прилика пада једном у животу, јо
You better
– Боље ти је…
His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Његова душа пролази кроз ту зјапећу рупу.
This world is mine for the taking, make me king
– Овај свет припада мени, могу га узети, учинити ме краљем
As we move toward a new world order
– Како се крећемо ка новом светском поретку
A normal life is boring, but superstardom’s
– Обичан живот је досадан, али слава суперзвијезде је добра ствар
Close to post-mortem, it only grows harder
– Ближи се време смрти и постаје само теже
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Брате постаје вруће, експлодира и готово је
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– “Ове курве” су све његове емисије од обале до обале
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– Познат је као светски путник, “усамљени путеви”
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Бог зна да је одрастао далеко од куће, није отац.
He goes home and barely knows his own daughter
– Враћа се кући и једва препознаје сопствену ћерку.
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Али држите нос јер ће сада бити хладне воде.
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Овим курвама више није потребан, бескорисна је роба.
They moved on to the next schmoe who flows
– Прешли су на следећег кретена који се понаша пркосно
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Забио је нос у туђе послове и ништа није продао, а ево и сапунице
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Испричано, одвија се, претпостављам да је то стара прича, партнер
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Али ритам се наставља, да-да-кућа, да-кућа, да-да-да-да-да-да
You better lose yourself in the music
– Боље се растворите у музици
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Овај тренутак припада вама и боље је да га никада не пропустите (не пропустите).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Имате само једну шансу, не пропустите прилику да пуцате
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Ова прилика пада једном у животу, јо
You better lose yourself in the music
– Боље се растворите у музици
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Уживајте у тренутку, припада вам и боље је да га никада не пропустите (не пропустите)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Имате само једну шансу, немојте је пропустити
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Ова прилика пада једном у животу, јо
You better
– Боље ти је
No more games, I’ma change what you call rage
– Нема више игара, променићу оно што ви називате бесом
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Откидам овај јебени кров као два пса у кавезу
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Играо сам на самом почетку, али расположење се променило
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Жвакали су ме, испљунули и извиждали са бине
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Али наставио сам да се римујем и прешао на следећу фразу
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Боље верујте да неко плаћа Пиед Пипер.
All the pain inside amplified by the
– Сав тај бол изнутра се погоршавао због
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Чињеница да не могу да се носим са својим послом од девет година-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Пет и не могу да обезбедим одговарајући начин живота за своју породицу
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Јер човече, ти проклети бонови за храну неће купити пелене
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– И нема филма, нема Мецха Фифера, то је мој живот
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– А сада су тако тешка времена и постаје још теже
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Покушавам да нахраним и напијем своје семе, па чак и да се шалим
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Растрган сам између улоге оца и примадоне
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Драма између мајке и детета, вичем на њу, то је превише за мене да желим
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Остати на једном месту, још један монотон дан довео ме до ручке
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Ја сам као пуж, имам
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Смислити заплет или завршити у затвору или бити упуцан
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Успех је мој једини јебени избор, неуспех није
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Мама, Волим те, али има нешто посебно у овој приколици
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Време је да одемо, не могу да остарим у Салемз Лоту.
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Дакле, почињем, ово је моја шанса; ноге, не изневери ме
This may be the only opportunity that I got
– Можда је то једина могућност коју имам
You better lose yourself in the music
– Боље се растворите у музици
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Овај тренутак припада вама и боље је да га никада не пропустите (не пропустите).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Имате само једну прилику, не пропустите прилику да срушите Кусх
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Ова прилика пада једном у животу, јо
You better lose yourself in the music
– Боље се растворите у музици
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Овај тренутак припада вама и боље је да га никада не пропустите (не пропустите).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Имате само једну шансу, не пропустите прилику да пуцате
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Ова прилика пада једном у животу, јо
You better
– Тако ће бити боље
You can do anything you set your mind to, man
– Можеш да радиш шта год желиш, човече