Видео клип
Текст Песме
“Look, I was gonna go easy on you not to hurt your feelings”
– “Слушај, хтео сам да будем мекши са тобом да не повредим твоја осећања”
“But I’m only going to get this one chance” (Six minutes—, six minutes—)
– “Али имаћу само једну шансу” (шест минута, шест минута).
“Something’s wrong, I can feel it” (Six minutes, Slim Shady, you’re on!)
– “Нешто није у реду, осећам то “(шест минута, Слим Схади, ти си у послу!)
“Just a feeling I’ve got, like something’s about to happen, but I don’t know what.
– “Само имам осећај као да ће се нешто догодити, али не знам шта.
If that means what I think it means, we’re in trouble, big trouble;
– Ако то значи оно што мислим, онда имамо проблема, великих проблема;
And if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances”
– А ако је тако ненормалан као што кажете, нећу ризиковати”
“You are just what the doc ordered”
– “Ти си управо оно што је лекар прописао”
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Почињем да се осећам као рап Бог, Рап Бог
All my people from the front to the back nod, back nod
– Сви моји људи климну главом од почетка до краја, климну главом.
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– А сада, ко мисли да има довољно дуге руке да удара по тастерима?
They said I rap like a robot, so call me Rap-bot
– Рекли су да репам као робот, па ме назови рап ботом
But for me to rap like a computer it must be in my genes
– Али ако репам као рачунар, то мора да имам у генима
I got a laptop in my back pocket
– Имам лаптоп у задњем џепу.
My pen’ll go off when I half-cock it
– Моја ручка ће полетјети кад подигнем окидач на пола
Got a fat knot from that rap profit
– Од тога сам зарадио солидан Кусх
Made a livin’ and a killin’ off it
– Зарађивао је за живот и профитирао од тога
Ever since Bill Clinton was still in office
– Још од када је Билл Цлинтон био на власти
With Monica Lewinsky feelin’ on his nutsack
– А Моника Левински се осећала нелагодно
I’m an MC still as honest
– Ја сам водитељ, искрен као и увек
But as rude and as indecent as all hell
– Али једнако безобразан и непристојан као и сви остали
Syllables, skill-a-holic (Kill ’em all with)
– Слогови, мајсторство извршења (убиј их све)
This flippity dippity-hippity hip-hop
– Овај вртоглави хип хоп.
You don’t really wanna get into a pissin’ match
– Зар не желиш да се упустиш у лошу утакмицу?
With this rappity brat, packin’ a MAC in the back of the Ac’
– Са овом реппити млазницом која ставља Мац на задње седиште клима уређаја.’
Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack
– Рап срање у ранцу, тевк-тевк, звецкање
And at the exact same time, I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicin’ that
– И у исто време, испробавам ове лирске акробатске трикове док вежбам у томе
I’ll still be able to break a motherfuckin’ table
– И даље ћу моћи да разбијем проклети сто
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
– Кроз леђа пара педера и разбијте га на пола
Only realized it was ironic, I was signed to Aftermath after the fact
– Тек сада сам схватио да је то Иронија судбине, потписао сам Афтерматх након чињенице
How could I not blow? All I do is drop F-bombs
– Како нисам могао да експлодирам? Све што радим је бацање Ф-бомби
Feel my wrath of attack
– Осети мој бес и напад
Rappers are havin’ a rough time period, here’s a maxi pad
– Репери имају тешка времена, ево вам маки албум
It’s actually disastrously bad for the wack
– У ствари, то је катастрофално штетно за психо
While I’m masterfully constructing this masterpièce
– За сада мајсторски стварам ово ремек-дело
‘Cause I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Јер почињем да се осећам као рап Бог, Рап Бог
All my people from the front to the back nod, back nod
– Сви моји људи климну главом од почетка до краја, климну главом
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– А сада, ко мисли да има довољно дуге руке да пљешће, пљешће рукама?
Let me show you maintainin’ this shit ain’t that hard, that hard
– Дозволите ми да вам покажем да одржавање овог срања није тако тешко
Everybody want the key and the secret to rap immortality like Ι have got
– Свима је потребан кључ и тајна бесмртности у репу попут мене.
Well, to be truthful the blueprint’s
– Па, истина је, план је такав.
Simply rage and youthful exuberance
– Само бес и младалачки Гад
Everybody loves to root for a nuisance
– Сви воле да се брину због невоља
Hit the Earth like an asteroid
– Погодио земљу као астероид
Did nothing but shoot for the Moon since (Pew!)
– Од тада сам само радио да снимам ” На месец “(пијем!)
MCs get taken to school with this music
– Водитељи су доведени у школу са овом музиком
‘Cause I use it as a vehicle to “bus the rhyme”
– Јер је користим као средство за “преузимање риме”
Now I lead a new school full of students
– Сада водим нову школу пуну ученика.
Me? I’m a product of Rakim
– – ја? Ја сам производ Раким
Lakim Shabazz, 2Pac, N.W.A, Cube, hey Doc, Ren
– Лаким Шабазз, 2Pac, N. W. A., Cube, здраво, Док, Рен
Yella, Eazy, thank you, they got Slim
– Иелла, Иси, хвала ти, постали су виткији
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
– Довољно надахнути да једног дана одрастете, докажете се и заузмете достојан положај
To meet Run–D.M.C., and induct them
– Упознајте Рун-Д. М. Ц. и унесите их у курс случаја
Into the motherfuckin’ Rock and Roll Hall of Fame
– У јебена кућа славних рокенрола.
Even though I’ll walk in the church and burst in a ball of flames
– Чак и ако уђем у цркву и претворим се у ватрену куглу.
Only Hall of Fame I’ll be inducted in is the alcohol of fame
– Једина кућа славних у коју ћу бити примљен је”алкохол славе”
On the wall of shame
– На зиду срамоте
You fags think it’s all a game, ’til I walk a flock of flames
– Ви педери мислите да је све то игра док не прођем кроз пламен
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinkin’?
– Устаните са табле и реците ми о чему дођавола размишљате?
Little gay-lookin’ boy
– Мали дечак који личи на хомосексуалца.
So gay I can barely say it with a straight face, lookin’ boy (Ha-ha!)
– Тако урнебесно да то једва могу изговорити са мртвим погледом, дечко (Хаха!)
You’re witnessin’ a mass-occur
– Ви сте сведоци масовног догађаја
Like you’re watching a church gathering take place, lookin’ boy
– Као да посматраш црквену скупштину, дечко
“Oy vey, that boy’s gay!”—that’s all they say, lookin’ boy
– “Хеј, овај момак је геј!”то је све што кажу, згодни!
You get a thumbs up, pat on the back
– Подигнути палац горе, пљескати по леђима
And a “way to go” from your label every day, lookin’ boy
– И сваки дан ваша етикета каже “држи то тако”, згодни.
Hey, lookin’ boy! What you say, lookin’ boy?
– Хеј, згодни! Шта кажеш, згодни?
I get a “hell yeah” from Dre, lookin’ boy
– Чујем” да, дођавола ” од Дре, згодног.
I’ma work for everything I have, never asked nobody for shit
– Зарадићу све што имам и никада нико није тражио хрен
Get outta my face, lookin’ boy!
– Склони се са мојих очију, лепотице!
Basically, boy, you’re never gonna be capable
– У основи, момак, никад нећеш бити способан за то
Of keepin’ up with the same pace, lookin’ boy, ’cause—
– Пратите ме истим темпом, лепотице, јер—
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Почињем да се осећам као рап Бог, Рап Бог
All my people from the front to the back nod, back nod
– Сви моји људи климну главом од почетка до краја, климну главом
The way I’m racin’ around the track, call me NASCAR, NASCAR
– Кад трчим стазом, Назови ме НАСЦАР, НАСЦАР
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
– Дале Еарнхардт из Траилер парка, Бог белог гребена.
Kneel before General Zod
– Клекните пред генералом Зодом
This planet’s Krypton—no, Asgard, Asgard
– Ова планета је Криптон, не, Асгард, само Асгард
So you’ll be Thor and I’ll be Odin
– Па ћеш бити Тхор, а ја один
You rodent, I’m omnipotent
– Ти глодавац, свемоћан сам
Let off, then I’m reloadin’
– Пусти, а ја се поново напуним
Immediately with these bombs I’m totin’
– Одмах узимам ове бомбе
And I should not be woken
– И не вреди ме будити
I’m the walkin’ dead, but I’m just a talkin’ head, a zombie floatin’
– Ја сам Валкинг Деад, али ја сам само глава која говори, зомби на површини
But I got your mom deep-throatin’
– Али учинио сам твоју маму дубоким бловјобом
I’m out my Ramen Noodle
– Понестало ми је Рамен резанци
We have nothin’ in common, poodle
– Немамо ништа заједничко, пудлица.
I’m a Doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
– Ја сам доберман, стисни се за руку и одај почаст, шегрт.
It’s me, my honesty’s brutal
– То сам ја, моја искреност је брутална.
But it’s honestly futile if I don’t utilize what I do though
– Али искрено, бескорисно је ако не користим оно што радим
For good at least once in a while
– Заувек, бар с времена на време
So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle enough rhymes
– Зато желим да се уверим да ћу негде у овој пилећој кашици изгребати довољно Рима
To maybe try to help get some people through tough times
– Да бисте можда покушали да помогнете неким људима да прођу кроз тешка времена
But I gotta keep a few punchlines
– Али морам да сачувам неколико грожђица
Just in case ’cause even you unsigned
– За сваки случај, јер чак и ви нисте потписани.
Rappers are hungry lookin’ at me like it’s lunchtime
– Репери су гладни и гледају ме као да је време за ручак.
I know there was a time where once I
– Знам да је било времена када сам једног дана
Was king of the underground
– Био је краљ андеграунда
But I still rap like I’m on my Pharoahe Monch grind
– Али и даље репам као да сам на свом концерту у фараону.
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
– Тако да покупим риме, али понекад када комбинујете
Appeal with the skin color of mine
– Атрактивност са мојом бојом коже
You get too big and here they come tryin’
– Постајете превелики и они то већ покушавају.
To censor you like that one line
– Цензуришите вас као овај једини ред
I said on “I’m Back” from The Mathers LP 1 when I
– Рекао сам то у” И’м Бацк ” са албума Тхе Матхерс ЛП 1 Када
Tried to say I’ll take seven kids from Columbine
– покушао сам да кажем да ћу узети седморо деце из колумбина
Put ’em all in a line, add an AK-47, a revolver and a 9
– Ставите их све у ред, додајте АК-47, револвер и пиштољ калибра 9
See if I get away with it now that I ain’t as big as I was, but I’m
– Видећемо да ли ћу се извући сада када више нисам тако велик као што сам био, али јесам
Morphin’ into an immortal, comin’ through the portal
– Претварам се у бесмртног док пролазим кроз портал
You’re stuck in a time warp from 2004 though
– Заглавили сте у времену, премештајући се у 2004. годину
And I don’t know what the fuck that you rhyme for
– И не знам на шта дођавола то римујеш
You’re pointless as Rapunzel with fuckin’ cornrows
– Бесмислена си као Рапунзел са јебеним плетеницама
You write normal? Fuck being normal!
– Да ли пишете “нормално”? Јеби се нормално!
And I just bought a new raygun from the future
– И управо сам купио нови зрачни пиштољ из будућности
Just to come and shoot ya, like when Fabolous made Ray J mad
– Само да дођем и упуцам те, као кад је Фаболус наљутио Раиа Јаиа
‘Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather’s pad
– Зато што је Фаб рекао да изгледа као педер на Маивеатхер пад-у
Singin’ to a man while he played piano
– Певао је за човека док је свирао клавир
Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
– Боже, боже, то је био специјал 24 сата дневно на кабловском каналу.
So Ray J went straight to the radio station
– Тако је Раи Ј отишао директно на радио станицу
The very next day, “Hey Fab, I’ma kill you!”
– Већ следећег дана: “Хеј Фаб, убићу те!”
Lyrics comin’ at you at supersonic speed (J.J. Fad)
– Текст песме вам се приближава надзвучном брзином (Ј. Ј. Фад)
Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assumin’ I’m a human
– Па, генерално, мислиш ли да сам човек?
What I gotta do to get it through to you? I’m superhuman
– Шта треба да урадим да бих дошао до тебе? Ја сам надљудски
Innovative and I’m made of rubber so that anything you say is ricochetin’ off of me and it’ll glue to you and
– Иновативан, а ја сам направљен од гуме, тако да ће све што кажете одлетети од мене и залепити се за вас, и
I’m devastating, more than ever demonstrating
– Деструктиван сам као никада до сада.
How to give a motherfuckin’ audience a feeling like it’s levitating
– Како створити јебену публику осећај да лебди у ваздуху?
Never fading, and I know the haters are forever waiting
– Никада неће избледети и знам да ће мрзитељи чекати заувек.
For the day that they can say I fell off, they’ll be celebrating
– Оног дана када могу да кажу да сам пропао, прославиће
‘Cause I know the way to get ’em motivated
– Јер знам како да их мотивишем
I make elevating music, you make elevator music
– Пишем узвишену музику, а ви
“Oh, he’s too mainstream.”
– – музика за подизање расположења ” Ох, превише је популаран.”
Well, that’s what they do when they get jealous, they confuse it
– Па, ево шта раде када постану љубоморни, збуњују се
“It’s not hip-hop, it’s pop,”—’cause I found a hella way to fuse it
– музика: “то није хип хоп, то је поп”, јер сам пронашао одличан начин да то комбинујем.
With rock, shock rap with Doc
– Са роцком, шок-репом и доцком
Throw on “Lose Yourself” and make ’em lose it
– Укључите “Лосе Иоурселф” и натерајте их да се одвоје
“I don’t know how to make songs like that
– . “Не знам како да напишем такве песме.
I don’t know what words to use.”
– Не знам које речи да користим.”
Let me know when it occurs to you
– Јавите ми када вам то падне на памет.
While I’m rippin’ any one of these verses that versus you
– Док преписујем било који од ових стихова који вам се не свиђа.
It’s curtains, I’m inadvertently hurtin’ you
– То је завеса, нехотице те повредим
How many verses I gotta murder to
– Колико стихова морам да убијем да бих
Prove that if you were half as nice, your songs you could sacrifice virgins too?!
– Да докажете да бисте, ако сте барем упола симпатични, својим песмама могли да жртвујете и Девице?!
Ugh, school flunky, pill junkie
– Угх, школски лакеј, наркоман.
But look at the accolades these skills brung me
– Али погледајте које су ми почасти донеле ове вештине
Full of myself, but still hungry
– Задовољан сам собом, али сам и даље гладан
I bully myself ’cause I make me do what I put my mind to
– Присиљавам се да радим оно за чим тежим
And I’m a million leagues above you
– А ја сам милион лига изнад тебе
Ill when I speak in tongues, but it’s still tongue-in-cheek, fuck you
– Осећам се лоше када говорим нејасне језике, али то је и даље језик, јеби се
I’m drunk, so, Satan, take the fucking wheel
– Пијан сам, па Сотона, седи за јебеним воланом
I’ma sleep in the front seat
– Спаваћу на предњем седишту
Bumpin’ Heavy D and the Boyz, still “Chunky but Funky”
– Гурнућу Хеави Д и Тхе Боиз, још увек “здепаст, али размажен”.
But in my head there’s something I can feel tugging and struggling
– Али у мојој глави постоји нешто за шта осећам да се вуче и бори
Angels fight with devils and here’s what they want from me
– Анђели се боре против ђавола и то је оно што желе од мене.
They’re askin’ me to eliminate some of the women hate
– Траже од мене да се ослободим неких жена које мрзе.
But if you take into consideration the bitter hatred
– Али ако узмете у обзир ову горку мржњу
I have, then you may be a little patient
– Имам, онда можда имате мало стрпљења
And more sympathetic to the situation
– И саосећајнији према ситуацији
And understand the discrimination
– И разумети дискриминацију
But fuck it, life’s handin’ you lemons? Make lemonade then!
– Али, доврага, живот вам даје лимуне? Онда направите лимунаду!
But if I can’t batter the women
– Али ако не могу да поколебам жене
How the fuck am I supposed to bake ’em a cake then?
– Како онда морам да им испечем питу?
Don’t mistake him for Satan
– Не мешајте га са Сотоном
It’s a fatal mistake if you think I need to be overseas and take a vacation
– То је фатална грешка ако мислите да морам да одем у иностранство и узмем одмор,
To trip a broad, and make her fall on her face and
– Да би се девојка сместила у подножје и натерала да падне, и
Don’t be a retard—be a king? Think not
– Не будите ментално заостали-постаните краљ? Мислите да не
Why be a king when you can be a god?
– Зашто бити краљ кад можеш постати бог?
![Eminem](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/11/eminem-rap-god.jpg)