Видео клип
Текст Песме
Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– Оставио сам срце у пабу у Хампстеаду
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– И изгубио сам разум, али на добар начин
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– Поткопао сам своју репутацију, али спасио сам нас још више бола
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– Да, знам, звучи усрано и у праву си
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– Али искрено, и даље грешите у свему
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– Толико далеко да немате ни простора за столом
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– Али проналазим нешто лепо у вашем тако необичном понашању
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– Јер мислим да бити тако глуп мора бити слатко
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Верујем у то, верујем у то, верујем у то, верујем у то
¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– Због чега мислите да сте уопште позвани?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– Врата су затворена, светла су искључена, па ипак
No hay nadie en casa, sigues afuera
– Нема никога код куће, још увек си напољу.
Me pregunto por qué
– Питам се зашто
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– Шта није у реду са малом количином отрова? Слушам
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– Осетићу све боље него да никада ништа не осетим
Uh-uh, témenme, extraño
– Ух, не бојте се мене, странче
Un poco de azúcar, peligro
– Мало шећера је опасност
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Радије бих био примећен и жив него да умрем под твојим погледом
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Верујем у то, верујем у то, верујем у то, верујем у то
No recuerdo mucho del año pasado
– Не сећам се много о прошлој години
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– Али знао сам ко сам кад сам стигао овде
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– Јер сам и даље исти, само потпуно другачији
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– А мој љубавник је само неколико редова у неколико песама
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Ммм, ммм, ммм, ммм)
Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– Мислите да сте прочитали књигу коју још увек пишем
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– Не могу да замислим да толико желим да будем у праву
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– Мислим да ћу заувек остати у твојим мислима
Me pregunto por qué
– Питам се зашто
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– Шта није у реду са малом количином отрова? Реци ми (реци ми)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– Радије бих осећао све то него да не осећам ништа, увек (увек, увек)
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– Ух, не бој се мене, странче (странче)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– Мало шећера (шећера), опасност (опасност)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Радије бих био примећен и жив него да умрем под твојим погледом
Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– Радије се купам с тобом него утону у препуној соби
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Верујем у то, верујем у то, верујем у то, верујем у то
