Heuss L’enfoiré – Moulaga (feat. JUL) [Sped up] Француски Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Zeg P on the track
– Зег П на стази
Wiils Productions
– Вилсове Постановке
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, дај ми мало мулагија

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Хеј, дај ми мулагу

J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Рекао сам, рекао сам: “Дај ми мало мазге “(да, слабост)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Рекао сам, рекао сам: “Дај ми д’ла мула “(Јоо-Јоо-Јоуле)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– У рукавицама попут Сулакса (у духу) пушим само мулак (у духу)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– БГ на Т-Маку( у духу), леви ретро кључ мог Ролека (у духу)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Тако сам нервозна да жели да је сломим
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Пет особина које сам бацио у игри, дођавола, време пролази (проверавам, проверавам, проверавам)

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Хеј, дај ми мулагу

J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Поново укључим Зулу, узмем мало мазге, нисам се ни напио
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Хоице, копиле, зликовци, препознајеш ме
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– Кутије, витрине, лименке и новац (ХФЦ, ХФЦ)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Дај ми д’ла мула, боцу цоол Але, нисам ни сишао (ХФЦ, ХФЦ)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Стиснута Кишта, то је да се боље распакује, питај Вее, то није реп благајника
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Аристократи су овде само да би уновчили, благајник је уновчио, осећам да ћу све сломити
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Тото Риина је непосредно пре смрти свирао гитару као момак из АЦ-ДЦ-а

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Хајде, хајде-хајде-хајде, дај ми мало мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј, из мулагија, Хеј, дај ми мулагија
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Хеј, дај ми мулагу

En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– У тренерци на квадрату, ми смо под притиском
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ју-јуле, Хоис, копиле, само Велике Сисе
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– У тренерци на квадрату, ми смо под притиском
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ју-јуле, Хоис, копиле, само Велике Сисе

Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Ех, мулага, мулага, мулага.
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј д’ла мулага, дај ми д’ла мулага
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Ех, мулага, мулага, мулага.
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Хеј д’ла мулага, дај ми д’ла мулага


Heuss L'enfoiré

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: