Indila – Dernière Danse Француски Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Oh ma douce souffrance
– Ох, моја слатка патња
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– Зашто се напрезати? Почињеш испочетка
Je ne suis qu’un être sans importance
– Ја сам само неважно створење
Sans lui, je suis un peu paro
– Без њега ми је некако непријатно
Je déambule seule dans le métro
– Ходам сам у подземној железници

Une dernière danse
– Последњи плес
Pour oublier ma peine immense
– Да заборавим на моју огромну тугу
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Желим да побегнем да би све почело испочетка
Oh ma douce souffrance
– Ох, моја слатка патња

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Померам небо дању и ноћу,
Je danse avec le vent, la pluie
– Плешем са ветром, кишом,
Un peu d’amour, un brin de miel
– Мало љубави, мало меда
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– И плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– И у буци трчим и плашим се
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– . да ли је мој ред? Долази бол
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Широм Париза одустајем
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– И лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим

Que d’espérance
– Каква нада
Sur ce chemin en ton absence
– На овом путу у вашем одсуству
J’ai beau trimer
– Одлично се проводим
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Без тебе, мој живот је само блистава поставка без смисла

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Померам небо дању и ноћу,
Je danse avec le vent, la pluie
– Плешем са ветром, кишом,
Un peu d’amour, un brin de miel
– Мало љубави, мало меда
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– И плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– И у буци трчим и плашим се
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– . да ли је мој ред? Долази бол
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Широм Париза одустајем
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– И лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим

Dans cette douce souffrance
– У овој слаткој патњи
Dont j’ai payé toutes les offenses
– За све замерке које сам платио
Écoute comme mon cœur est immense
– Слушај како је моје срце огромно
Je suis une enfant du monde
– Ја сам дете света

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Померам небо дању и ноћу,
Je danse avec le vent, la pluie
– Плешем са ветром, кишом,
Un peu d’amour, un brin de miel
– Мало љубави, мало меда
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– И плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем, плешем

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– И у буци трчим и плашим се
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– . да ли је мој ред? Долази бол
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Широм Париза одустајем
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– И лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим, лечим


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: