Видео клип
Текст Песме
Penelope
– Пенелопа
Is it you? Have my prayers been answered?
– Јеси ли то ти? Да ли су моје молитве услишане?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Да ли стварно стојите тамо или опет спавам?
You look different, your eyes look tired
– Изгледаш другачије, очи изгледају уморно
Your frame is lighter, your smile torn
– Постао си лакши, Осмех ти је избледео
Is it really you, my love?
– Јеси ли то стварно ти, љубави моја?
I am not the man you fell in love with
– Ја нисам човек у кога сте се заљубили
I am not the man you once adored
– Ја нисам човек кога сте некада обожавали
I am not your kind and gentle husband
– Ја нисам твој најљубазнији и нежнији муж
And I am not the love you knew before
– А ја нисам љубав коју сте раније познавали
Would you fall in love with me again
– Да ли би ме поново волела
If you knew all I’ve done?
– Да сте знали све што сам урадио?
The things I cannot change
– Оно што не могу да променим
Would you love me all the same?
– Да ли бисте ме волели на исти начин?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Знам да сте чекали, заиста чекали љубав
What kinds of things did you do?
– Које сте ствари радили?
Left a trail of red on every island
– Оставио крвави траг на сваком острву
As I traded friends like objects I could use
– Размењивао сам пријатеље као предмете које бих могао да користим
Hurt more lives than I can count on my hands
– Повредио сам више живота него што могу да избројим на рукама
But all of that was to bring me back to you
– Али све је то било да ме врати теби
So tell me
– Па реци ми
Would you fall in love with me again
– Волео би ме поново
If you knew all I’ve done?
– Да сте знали шта сам урадио?
The things I can’t undo
– Оно што не могу да поправим
I am not the man you knew
– Ја више нисам особа коју сте познавали
I know that you’ve been waiting, waiting
– Знам да си чекала, чекала…
If that’s true, could you do me a favor?
– Ако је то тачно, можете ли ми учинити услугу?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Само мало рада који би ми донео мало мира
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Видите ли ову венчаницу? Можете ли га пренети?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Вући на рамена и однети даље одавде?
How could you say this?
– Како си то могла рећи?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Саградио сам овај брачни кревет својом крвљу и онда
Carved it into the olive tree where we first met
– Изрезала га је на маслиновом дрвету где смо се први пут срели
A symbol of our love everlasting
– То је симбол наше вечне љубави
Do you realize what you have asked me?
– Да ли разумете шта сте ме тражили?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Једини начин да га померите је да га исечете кореном
Only my husband knew that
– Само је мој муж то знао
So I guess that makes him you
– Па претпостављам да то чини тебе
Penelope
– Пенелопа
I will fall in love with you over and over again
– Заљубићу се у тебе изнова и изнова
I don’t care how, where, or when
– Није ме брига како, где и када
No matter how long it’s been, you’re mine
– Није важно колико је времена прошло, ти си мој
Don’t tell me you’re not the same person
– Само ми немој рећи да ниси исти као раније.
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Увек си био мој муж, а ја сам чекала, чекала…
Penelope
– Пенелопа
Waiting, waiting (Penelope)
– Чекала, чекала (Пенелопе)
Waiting, waiting
– Чекала, чекала
Waiting, oh
– Чекање, Ох
For you
– За тебе
How long has it been?
– Колико је времена прошло?
Twenty years
– Двадесет година
I-I love you
– Ја-волим те
